|
|
|
- -
была девочка лет пяти с неопрятно спутавшейся копной каштановых волос. Она шагнула вперед к краю противоположного тротуара, сложила ладошки рупором и, все еще улыбаясь, прокричала им в свой рупор: "Пошел ты, парень, на ...!" У Лонни отвисла челюсть. -- Сэр! Сэр! Сэр! -- пронзительно прокричал мальчишка и своей изуродованной рукой сделал непристойный жест. Потом они оба бросились бегом за угол и исчезли, только их смех отозвался эхом. Лонни, онемев, взглянул на Дорис. -- Я... я полагаю, что они не любят американцев,-- сказал он, запинаясь. Она нервно посмотрела по сторонам. Улица была совершенно безлюдной. Он обнял ее рукой. -- Итак, малыш, похоже, мы пойдем пешком. -- Не уверена, что мне хочется идти туда, Лонни,-- сказала она.-- Эти двое, может, побежали за своими старшими братьями.-- Она засмеялась, чтобы показать, что это была шутка, но в ее смехе звучала некоторая истеричность, которая не понравилась ей. Подумать только, этот вечер становился фантастическим, и это ей очень не нравилось. Ей захотелось, чтобы они остались в гостинице. -- Нам не остается ничего другого,-- сказал он.-- Эта улица не переполнена такси, не правда ли? -- Лонни, почему он так поступил? Просто, как это сказать, просто удрал. -- Не имею ни малейшего понятия. Но Джон дал мне для таксиста хорошие ориентиры. Он живет на улице Брасс-энд, которая представляет собой очень короткий тупик, и он сказал, что ее нет в путеводителе. Говоря это, он уводил ее от телефонной будки, от ресторанчика, в котором подавалось на вынос еда с приправами, от опустевшего тротуара. Они снова шли по Крауч-хилл-роуд. -- Нам нужно свернуть направо на Хиллфилд-авеню, потом немного пройти налево, после свернуть на первую улицу направо... или налево? Во всяком случае, на Петрит-стрит. Второй поворот налево и будет Брасс-энд. -- Ты все это помнишь? -- Проверь меня,-- смело сказал он, и ей просто пришлось рассмеяться. У Лонни был талант делать так, что все казалось лучше, чем на самом деле.
На стене висела карта района Крауч-энд. Фарнхем подошел к ней и, засунув руки в карманы, внимательно рассматривал ее. Полицейский участок казался теперь очень тихим. Веттер был еще на улице -- проветривал мозги от остатков чертовщины, как он надеялся -- а Раймонд закончил свои дела с женщиной, у которой украли сумочку. Фарнхем приложил палец к тому месту на карте, где шофер, вероятнее всего, бросил их (если вообще можно было верить рассказу женщины). Да, их путь к дому юриста казался очень простым. По Крауч-роуд на Хиллфилд-авеню, от Петри-стрит к Брасс-энд, на котором было не более шести или восьми домов. Всего не больше мили. Вполне могли сами добраться пешком. -- Реймонд! -- позвал он.-- Ты все еще здесь? Вошел Реймонд. Он переоделся, чтобы выйти на улицу, и застегивал молнию на легкой поплиновой ветровке. -- Уже ухожу, дорогой мой безбородый. -- Прекрати,-- сказал Фарнхем, все же улыбаясь. Реймонд немного напугал его. Он 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>>
- -
|
|