Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Повесть "Верхом на пуле"
Стивен Кинг - Произведения - "Верхом на пуле"

бы  ты  приехал в
выходные."
     "Да черт с этим," сказал я и прижался к ней еще теснее.
     "Починил машину?"
     "Нет," сказал я. "Добирался автостопом."
     "О боже," сказала она.  Видимо каждое слово давалось ей с трудом, но ее
речь была спокойной и осознанной. Она узнала меня, она знала кто она, где мы
были  и почему.  Единственным плохим признаком, была ее слабая левая рука. Я
почувствовал  себя  в  безопасности.  Вся эта  история со  Стаубом была лишь
глупой шуткой... а может быть и не было  никакого Стауба, все  это была лишь
игра моего воображения, может быть.  Сейчас, стоя на коленях  у ее  кровати,
обнимая ее, чувствуя запах  ее  духов, мысль, что это был лишь кошмарный сон
казалась наиболее вероятной.
     "Ал?  У тебя  кровь  на воротнике."  Ее глаза  закрылись,  потом  снова
медленно  открылись. Ее веки, должно быть, налились такой же тяжестью как  и
мои ступни, тогда, в коридоре.
     "Это всего лишь шишка, мам."
     "Хорошо.  Ты  должен...   беречь  себя."   Ее  веки   снова  закрылись,
приоткрывшись на этот раз медленно и неохотно.
     "Мистер Паркер, я думаю, что на сегодня  достаточно," сказала медсестра
откуда-то сзади меня.
     "У нее сегодня был очень трудный день."
     "Я понимаю." Я  снова поцеловал ее  в  уголок  рта. "Мама  я ухожу,  но
приеду завтра."
     "Не... езди на попутках... это опасно."
     "Обещаю  что  не буду.  Я поеду  вместе с  миссис  МакКурди.  Тебе надо
поспать."
     "Я только и делаю... что сплю," сказала она. "Я была на работе, убирала
посуду с  мойки. Даже не  помню как это произошло, упала,  а очнулась уже...
здесь." Она посмотрела на меня.
     "Это был удар. Доктор говорит... все не так плохо."
     "Ты в порядке," сказал я. Я встал и взял  ее  руку в свою. Ее кожа была
приятной, и мягкой как мокрый шелк. Натруженная рука, старого человека.
     "Мне  снилось,  что  мы  были в  парке в Нью-Хэмпшире,"  сказала она. Я
посмотрел на нее, почувствовав как холодок прошел по спине. "Да?"
     "Ага.  Стояли  в очереди  на этот  аттракцион...  который поднимается в
высь. Ты помнишь?"
     "Пуля," сказал я. "Да мам, я помню."
     "Ты испугался, а я накричала на тебя."
     "Нет мам, ты -"
     Ее  рука  сжала  мою,  и  я  увидел  как  уголки  ее рта  сжались.  Это
нетерпеливое выражение всегда появлялось, когда, она знала что права.
     "Да,"  сказала она. "Я накричала  на тебя и  ударила. Сзади...  по шее,
ведь так?"
     "Да, мам," сдался я. "Именно так."
     "Я не  должна была," сказала она.  "Было жарко, я  очень устала, но все
равно... я не должна была этого делать. Я хочу извиниться перед тобой."
     Я снова почувствовал, как по щекам текут слезы. "Ничего  мам.  Это ведь
было давно."
     "Ты так и не прокатился," прошептала она.
     "Нет мам," сказал я. "Я все же прокатился."
     Она  улыбнулась  мне.  Она  выглядела, маленькой  и  слабой, совсем  не
похожей на ту злую, грузную женщину накричавшую на меня и давшую мне по шее,
когда мы подошли  к  концу очереди. Быть может она  заметила на  себе чей-то
взгляд, одного из тех кто тоже стоял в очереди - потому что я помню  как она
сказала- На что это ты уставился? - выводя меня из очереди, ведя под палящим
солнцем держа за шкирку... но мне не было больно, она ударила меня совсем не
сильно; и  я был  ей  даже  благодарен,
Страницы: <<< 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Верхом на пуле"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"