Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Повесть "Верхом на пуле"
Стивен Кинг - Произведения - "Верхом на пуле"

было, и это
что-то никак не давало ему покоя.
     "Моя женушка, черт побери, говаривала  что я сдохну в канаве с  ножом в
спине,  если  не  прекращу брать попутчиков",  сказал  он, "но когда я  вижу
такого паренька как ты, стоящего на обочине,то я,черт побери, вспоминаю себя
в  твои годы.  Я  тоже  останавливал попутки. Тоже путешествовал.  А  теперь
взгляни  на меня, моя жена умерла четыре года назад,  а все еще езжу на этом
старом Додже. Черт, временами, я так по ней скучаю." Он вновь обхватил рукой
промежность. "Куда направляешься сынок?"
     Я рассказал ему почему так тороплюсь добраться до Левистона.
     "Плохо дело,"  сказал  он.  "Мне так  жаль что  это  случилось с  твоей
матерью!" Столь неожиданная нотка понимания и сочувствия  прозвучавшая в его
голосе глубоко задела меня, и я почувствовал как на глаза навернулись слезы.
Большим  усилием воли  мне удалось  успокоиться. Меньше  всего  на свете мне
хотелось  сейчас дать волю чувствам и  разреветься  сидя  в этой дребезжащей
неуклюжей развалюхе, сильно пахнущей мочей.
     "Миссис МакКурди - та старая леди, которая позвонила мне - сказала, что
все не так плохо. Моя мать еще очень молода, ей всего сорок восемь."
     "И  все же это был удар!" Его голос  был полон неподдельной тревоги. Он
беспокойно  почесал в промежности, скрытой под тканью  зеленых трусов, своей
огромной  ручищей. "Удар, черт побери,  это не шутки!  Сынок, я бы сам довез
тебя до Центральной больницы штата -  и  даже  доставил бы до cамых дверей -
если бы не пообещал своему брату Ральфу, отвезти его в эту частную лечебницу
в Гэйтс. Там находится его жена, у нее это заболевание ... ну когда ни хрена
не  помнишь,  понятия не  имею, как они его называют, толи болезнь Андерсена
или Альвареза, или что-то в таком роде."
     "Болезнь Альцгеймера," сказал я.
     "Хах,  похоже,  я  сам  ее  подхватил.  Дьявол,  я просто  обязан  тебя
довезти."
     "Вам совсем  не нужно этого  делать," сказал я. "Я  без проблем  поймаю
попутку из Гэйтс."
     "Да, но все  же,  "  сказал он.  "У твоей  матери  удар! Ей всего сорок
восемь!"  Он  снова поправил  трусы.  "Хренов стручок!"  крикнул  он,  затем
рассмеялся  -  скорее  это  было похоже  на  смех полный отчаяния.  "Чертова
грыжа!" Знай, сынок,  мы  все у господа под колпаком, и уж он то знает, кому
надо надрать  задницу. Но ты молодец,  что решился  бросить  все  ради своей
матери."
     "Она хорошая мать," сказал я, и снова комок подступил к горлу.
     Я не помню, чтобы я так скучал по дому, когда  учился в школе, ну разве
что совсем немного в  первую неделю учебы,  но и этой недели мне хватило.  У
меня не  было никого  ближе мамы  на  этом  свете.  Я  просто  не  мог  себе
представить жизни  без нее. "Все не так плохо..", сказала  миссис  МакКурди,
"..удар..", "..могло быть и хуже..". Черт, только бы она сказала мне правду,
только бы все  так и было на  самом  деле. Мы  ехали молча. Это  не было той
быстрой ездой, на которую я так рассчитывал, старик придерживался стабильных
сорока-пяти миль в час, иногда пересекая разделительную линию, чтобы сменить
полосу движения, но  мне  показалось, что мы ехали целую вечность, и в  этом
было мало что хорошего. 68-ая магистраль, пронеслась мимо нас, уходя на мили
в  глубь  лесов,  разделяя  маленькие городишки, которые  то появлялись,  то
исчезали  лишь  изредка мерцая.  В  каждом из  них был свой бар и  маленькая
заправочная   станция:  Нью-Шэрон,  Шэрон,  Офелия,  Вест  Офелия,  Ганистан
(который  однажды  был  Афганистаном,  невероятно  но  факт),  Механик-Фолс,
Кастл-Вью,  Кастл-Рок.  Яркая  небесная  синева  темнела,  с 
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Верхом на пуле"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"