Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Повесть "Кэрри"
Стивен Кинг - Произведения - "Кэрри"

- Подождите, вот покрутитесь, как я, лет двадцать, - проговорил он,
разглядывая с мрачным видом распухший палец. - Иногда я вижу детей, которые
кажутся мне смутно знакомыми, а потом узнаю, что когда-то на первом году
работы учил из отцов. Маргарет Уайт, правда, была еще до меня, за что я
искренне благодарен судьбе. Она в свое время заявила миссис Бисенте, упокой
Господь ее душу, что Всевышний, мол, приготовил для нее в аду особое место -
за то, что она рассказала ученикам общие положения эволюционной теории
Дарвина. И дважды ее отстраняли здесь от занятий - один раз за то, что она
избила одноклассницу сумкой. По слухам, Маргарет заметила, что та курит.
Весьма странные религиозные убеждения. Очень странные. - Внезапно он снова
стал похож на Джона Узина. - А те остальные девушки? Они действительно, над
ней смеялись?
- Хуже. Когда я вошла, они орали хором и швыряли в нее гигиеническими
пакетами. Буквально забрасывали.
- О боже! - Джон Уэйн исчез, и мистер Мортон залился краской. - Вы
запомнили фамилии?
- Да. Не все, правда. Но те, кого запомнила, я думаю, выдадут
остальных. Кристина Харгенсен, похоже, была заводилой этому безобразию...
Как и всегда.
- Крис и ее "Шальная команда"... - пробормотал Мортон.
- Да. Тина Блейк, Рэйчел Спайс, Элен Шайрс, Донна Тибодо и ее сестра
Ферн, Лайла Грейс, Джессика Апшоу. И Сью Снелл. - Мис Дежардин нахмурилась.
- Никогда не ожидала такого от Сью. Мне казалось, подобные выходки не в ее
характере.
- Вы уже разговаривали с девушками?
Мисс Дежардин разочарованно причмокнула языком.
- Я их просто выгнала оттуда. Слишком сильно разозлилась. И кроме того,
у Кэрри была настоящая истерика.
- Хм. - Мортон сцепил пальцы. - Но вы собираетесь поговорить с ними?
- Да. - Особого энтузиазма, однако, в ответе не чувствовалось.
- Мне кажется, что вы не очень...
- Возможно, вы правы, - подтвердила она. - Они меня там видели. И я
прекрасно понимаю, что девушки чувствовали. Мне самой хотелось просто взять
ее за плечи и хорошенько встряхнуть. Не знаю, может, это какой-то инстинкт,
связанный с менструацией, и он заставляет женщин рычать и огрызаться. У меня
до сих пор стоит перед глазами Сью Снелл. Я хорошо помню, как она выглядела
в тот момент.
- Хм, - глубокомысленно повторил мистер Мортон. Он не понимал женщин, и
уж совсем не хотелось, ему обсуждать месячные.
- Я поговорю с ними завтра, - пообещала она, поднимаясь. - Я им такой
разнос устрою!
- Хорошо. Наказание должно соответствовать преступлению. И если вы
сочтете необходимым отправить кого-то из них ко мне, не стесняйтесь...
- Не буду, - ответила она, улыбнувшись. - Кстати, пока я ее
успокаивала, там лампа перегорела. Так сказать, добавила последний штрих.
- Я немедленно пошлю туда монтера, - заверил ее Мортон. - Спасибо за
ваши старания, мисс Дежардин. Попросите, пожалуйста, мисс Фиш пригласить
сюда Билли и Генри.
- Хорошо. - Она вышла.
Мистер Мортон откинулся в кресле и с чистой совестью выбросил все
происшедшее из головы. Когда в кабинет несмело вошли заядлые прогульщики
Билли Делуи и Генри Треннант, он улыбнулся, бросил на них хищный взгляд и
приготовился метать молнии. Недаром же он всегда говорил Генри Грэйлу, что
ест прогульщиков на ленч.
Надпись, выцарапанная на крышке стола в средней школе города
Чемберлена:
На прогулку вышел класс - и вот те раз: все купили эскимо, а Кэрри Уайт
жует дерьмо.
Кэрри пошла по Ювинавеню и у светофора свернула на Карлин-стрит. Она
шла, повесив голову, и старалась ни о чем не думать. Боль в животе то
накатывала, то снова отпускала, и Кэрри то замедляла шаг, то снова двигалась
быстрее, как машина с расстроенным карбюратором. Взгляд невольно выхватывал
всякие мелочи на мостовой. Сверкающие осколки кварца, замешанного в бетон.
Расчерченные мелом и выцветшие от дождя клетки для, "классов". Раздавленные
шарики жевательной резинки. Кусочки фольги и фантики от дешевых конфет. Они
все меня ненавидят, и это никогда не кончится. Им никогда это не надоедает.
Мелкая монетка, торчащая из трещины в мостовой. Кэрри бездумно шаркнула по
ней ногой. Как приятно представлять себе Крис Харгенсен - она вся в крови и
молит о пощаде. А по ее лицу ползают крысы. Вот так. Хорошо. Так ей и надо.
Собачье дерьмо с отпечатком подошвы посередине. Рулончик почерневших
пистонов, что какой-то мальчишка долбил камнем. Окурки. Дать бы ей камнем по
голове, большим булыжником. Всем им. Хорошо. Хорошо...
(Христос-спаситель
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Кэрри"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"