|
|
|
- -
вы здесь делаете, парни? Последовал какой-то ответ, но Бен не расслыщал: дети были слишком далеко, да и река, это была, разумеется, Кендускеаг, очень щумела. Но голос у парня был испуганный. Бен мог только посочувствовать ему. Затем Виктор Крисе сказал что-то, совсем непонятное Вену: - Хреновая запруда сопляков. Запруда сопляков? А может, Виктор сказал: хреновая компашка сопляков? - Давайка сломаем ее! - предложил Белч. Последовали крики протеста, кто-то закричал от боли, кто-то заплакал. Да, Бен мог посочувствовать им. Не сумев поймать его (по крайней мере, пока что), они решили отыграться на других детях. - Конечно, ломай ее, - сказал Генри. Всплески. Крики. Утробный смех Белча и Виктора. Полный страдания, взбешенный крик одного из ребят. - Держи свое говно при себе, заикауродец, - сказал Генри Бауэре. - Я не намерен больше терпеть говна ни от кого. Раздался треск. Шум бегущей воды усилился, и на мгновение поток взревел, перед тем, как снова успокоиться. Бен мгновенно понял. Хреновая запруда сопляков, да, вот что сказал Виктор. Дети - двое или трое, как ему послышалось, когда он шел мимо, - строили запруду. Генри и его друзья только что разнесли ее. Вену даже показалось, что он знает одного из этих мальчиков. Единственный "заикауродец", которого он знал по школе в Дерри, был Билл Денбро из параллельного пятого класса. - Ты не должен был этого делать! - выкрикнул тонкий испуганный голос, и Бен узнал и этот голос, хотя сразу не смог соотнести его с лицом. - Зачем ты это сделал? - Потому что мне так захотелось, болваны! - разъярился снова Генри. Раздался глухой звук. Кто-то закричал от боли. Затем последовал плач. - Заткнись, - сказал Виктор. - Заткнись, ты, а то я вырву твои уши и подвяжу их под подбородком. Плач перешел в прерывистые всхлипывания. - Мы пошли, - сказал Генри, - но прежде я хочу узнать одну вещь. Вы за последние десять минут не видели жирного парня? Большого жирного парня в крови и порезах? Короткий ответ мог означать только "нет". - Уверены?-спросил Белч. - Лучше быть больше уверенными, нюни. - Я уууверен, - ответил Билл Денбро. - Пошли, - сказал Генри. - Он, возможно, перешел туда вброд. - Тата, мальчики, - сказал Виктор Крисе. - Это была запруда сопляков, поверьте мне. Ни к черту не годится. Звуки шлепанья по воде. Снова донесся голос Белча, но теперь уже дальше. Бен не мог разобрать слов. Да он и we хотел разбирать слова. Мальчик вблизи снова заплакал. Другой его успокаивал. Бен решил, что их двое - Заика Билл и плачущий. Он полусиделполулежал в своем укрытии, слушая двух Мальчиков у реки и затихающие голоса Генри и его динозавровприятелей, рвущихся к дальней стороне Барренса. Солнечный свет блеснул ему в глаза, кругляшки света замелькали на спутанных корнях над ним и вокруг него. Здесь было грязно, но уютно и... безопасно. Звук бегущей волны успокаивал. Даже плач ребенка действовал умиротворяюще. Его собственные боли притупились, как бы сошлись в один узел; голоса динозавров полностью растворились в воздухе. Он немножко обождал, просто чтобы убедиться, что они не возвращаются. Бен мог слышать вибрацию дренажных механизмов в земле, мог даже ощущать ее: низкое, непрерывное колебание передавалось из земли корню, к которому он прислонился, а от корня - его спине. Он снова подумал о Морлоках, об их обнаженной плоти; он представил себе, что она бы пахла, как промозглый и вонючий воздух, который исходил из смотровых отверстий того железного покрытия. Он подумал об их колодцах, загнанных глубоко под землю, колодцах с ржавыми лестницами по сторонам. Он задремал, и в этот момент его мысли стали сном. Ему снились Морлоки. Ему снилось то, что с ним случилось в январе, то, что он никак не мог рассказать своей матери. Был первый день занятий после долгого рождественского перерыва. Миссис Дуглас попросила добровольца остаться после уроков и помочь ей пересчитать книги, которые были получены прямо перед каникулами. Бен поднял руку. - Спасибо тебе, Бен, - сказала миссис Дуглас, одарив его улыбкой столь восхитительной, что она согрела его до кончиков носков. - Лизоблюд вонючий, - шепотом заметил Генри Бауэре. Это был тот зимний день в штате Мэн, который был и самАм лучшим, и самых худшим: безоблачный, до слез ясный, но пугающе холодный. В довершение к десятиградусному морозу дул сильный ветер, который колол и сек лицо. Бен считал книги и выкрикивал <<< 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>>
- -
|
|