Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Повесть "Оно-1. Часть II. Июнь 1958"
Стивен Кинг - Произведения - "Оно-1. Часть II. Июнь 1958"

вы здесь делаете, парни?
Последовал какой-то ответ, но Бен не расслыщал: дети были слишком
далеко, да и река, это была, разумеется, Кендускеаг, очень щумела. Но голос
у парня был испуганный. Бен мог только посочувствовать ему.
Затем Виктор Крисе сказал что-то, совсем непонятное Вену:
- Хреновая запруда сопляков.
Запруда сопляков? А может, Виктор сказал: хреновая компашка сопляков?
- Давайка сломаем ее! - предложил Белч.
Последовали крики протеста, кто-то закричал от боли, кто-то заплакал.
Да, Бен мог посочувствовать им. Не сумев поймать его (по крайней мере, пока
что), они решили отыграться на других детях.
- Конечно, ломай ее, - сказал Генри.
Всплески. Крики. Утробный смех Белча и Виктора. Полный страдания,
взбешенный крик одного из ребят.
- Держи свое говно при себе, заикауродец, - сказал Генри Бауэре. - Я не
намерен больше терпеть говна ни от кого.
Раздался треск. Шум бегущей воды усилился, и на мгновение поток
взревел, перед тем, как снова успокоиться. Бен мгновенно понял. Хреновая
запруда сопляков, да, вот что сказал Виктор. Дети - двое или трое, как ему
послышалось, когда он шел мимо, - строили запруду. Генри и его друзья только
что разнесли ее. Вену даже показалось, что он знает одного из этих
мальчиков. Единственный "заикауродец", которого он знал по школе в Дерри,
был Билл Денбро из параллельного пятого класса.
- Ты не должен был этого делать! - выкрикнул тонкий испуганный голос, и
Бен узнал и этот голос, хотя сразу не смог соотнести его с лицом.
- Зачем ты это сделал?
- Потому что мне так захотелось, болваны! - разъярился снова Генри.
Раздался глухой звук. Кто-то закричал от боли. Затем последовал плач.
- Заткнись, - сказал Виктор. - Заткнись, ты, а то я вырву твои уши и
подвяжу их под подбородком.
Плач перешел в прерывистые всхлипывания.
- Мы пошли, - сказал Генри, - но прежде я хочу узнать одну вещь. Вы за
последние десять минут не видели жирного парня? Большого жирного парня в
крови и порезах?
Короткий ответ мог означать только "нет".
- Уверены?-спросил
Белч. - Лучше быть больше уверенными, нюни.
- Я уууверен, - ответил Билл Денбро.
- Пошли, - сказал Генри. - Он, возможно, перешел туда вброд.
- Тата, мальчики, - сказал Виктор Крисе. - Это была запруда сопляков,
поверьте мне. Ни к черту не годится.
Звуки шлепанья по воде. Снова донесся голос Белча, но теперь уже
дальше. Бен не мог разобрать слов. Да он и we хотел разбирать слова. Мальчик
вблизи снова заплакал. Другой его успокаивал. Бен решил, что их двое - Заика
Билл и плачущий.
Он полусиделполулежал в своем укрытии, слушая двух Мальчиков у реки и
затихающие голоса Генри и его динозавровприятелей, рвущихся к дальней
стороне Барренса. Солнечный свет блеснул ему в глаза, кругляшки света
замелькали на спутанных корнях над ним и вокруг него. Здесь было грязно, но
уютно и... безопасно. Звук бегущей волны успокаивал. Даже плач ребенка
действовал умиротворяюще. Его собственные боли притупились, как бы сошлись в
один узел; голоса динозавров полностью растворились в воздухе. Он немножко
обождал, просто чтобы убедиться, что они не возвращаются.
Бен мог слышать вибрацию дренажных механизмов в земле, мог даже ощущать
ее: низкое, непрерывное колебание передавалось из земли корню, к которому он
прислонился, а от корня - его спине.
Он снова подумал о Морлоках, об их обнаженной плоти; он представил
себе, что она бы пахла, как промозглый и вонючий воздух, который исходил из
смотровых отверстий того железного покрытия. Он подумал об их колодцах,
загнанных глубоко под землю, колодцах с ржавыми лестницами по сторонам. Он
задремал, и в этот момент его мысли стали сном.
Ему снились Морлоки. Ему снилось то, что с ним случилось в январе, то,
что он никак не мог рассказать своей матери.
Был первый день занятий после долгого рождественского перерыва. Миссис
Дуглас попросила добровольца остаться после уроков и помочь ей пересчитать
книги, которые были получены прямо перед каникулами.
Бен поднял руку.
- Спасибо тебе, Бен, - сказала миссис Дуглас, одарив его улыбкой столь
восхитительной, что она согрела его до кончиков носков.
- Лизоблюд вонючий, - шепотом заметил Генри Бауэре.
Это был тот зимний день в штате Мэн, который был и самАм лучшим, и
самых худшим: безоблачный, до слез ясный, но пугающе холодный. В довершение
к десятиградусному морозу дул сильный ветер, который колол и сек лицо.
Бен считал книги и выкрикивал
Страницы: <<< 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Оно-1. Часть II. Июнь 1958"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"