|
|
|
- -
знаю. Где твои очки, четырехглазый? Не успел Ричи ответить, как Генри заметил Вена. - И вы здесь, сукины дети! Еврей и толстяк! Это твоя подружка, толстяк? Бен слегка вздрогнул. Как раз в это время рядом с Генри остановился Питер Гордон. Подбежавший Виктор встал от Генри по другую сторону, Белч и Лось появились последними. Они встали рядом с Виктором и Питером, и теперь двумя аккуратными, почти симметричными рядами друг против друга стояли два враждебных лагеря. Когда Генри заговорил, он дышал часто и тяжело, и это придавало ему еще большее сходство с быком: - Я могу вас так отделать, что и костей не соберете, но сегодня я вас отпускаю. Мне нужен только этот ниггер. А вы, мелкое дерьмо, брысь отсюда! - Вово! - поддакнул Белч. - Он убил мою собаку! - крикнул Майк пронзительным срывающимся голосом. - Он сам сказал! - Иди сюда, - сказал Генри, - и может быть, я не стану убивать и тебя. Майк задрожал, но не сдвинулся с места. Мягко и отчетливо Билл произнес: - Барренс наш. А вы, ррребята, убирайтесь отттсюда. У Генри расширились глаза, как будто ему неожиданно дали пощечину. - Ты что меня гонишь? - спросил он. - Ты, козел? - Вввас, - сказал Билл. - Ммы ввытряхнем из вввас дддерьмо, Бббауэрс. Убирайтесь оотсюда. - Ты, заикающийся урод, - сказал Генри. Он нагнул голову и бросился на Билла. Билл набрал целую пригоршню камней. У всех, за исключением Майка и Беверли, которая держала в руке только один камень, тоже были полные руки. Билл, не спеша, стал бросать камни в Генри. Его броски были сильными и достаточно точными. Первый камень пролетел мимо; второй попал Генри в плечо. Если бы БИЛЛ промахнулся в третий раз, то Генри был бы совсем рядом и свалил бы его на землю. Но Билл не промахнулся. Он попал прямо в бычью голову Генри. От неожиданной боли Генри закричал, поднял глаза... и получил еще четыре удара: любовное послание от Ричи Тозиера попало ему в грудь; камень, брошенный Эдди, срикошетил от плеча; Стэн Урис попал ему в подбородок; и единственный камень Беверли угодил ему в живот. Он бросил на них ошарашенный взгляд, и тут воздух наполнился свистом снарядов. Генри упал на спину, на его лице застыло то же самое недоумевающее выражение. - Ну же, ребята, - закричал он. - Помогите мне! - За ними, - сказал Билл низким голосом и, не дожидаясь остальных, побежал вперед. Они бросились за ним, швыряя камнями теперь не только в Генри, но и в остальных. Приятели Генри пытались подобрать снаряды с земли, но, пока они успевали набрать достаточное количество, их засыпали градом камней. Камень, брошенный Биллом, до крови рассек скулу Питеру Гордону. Он закричал и отступил на несколько шагов, замолчал, нерешительно бросил пару камней... и побежал. С него достаточно; такая переделка не для мальчика с Западного Бродвея. Генри свирепо схватил пригоршню камней, но, к счастью для Неудачников, большинство из них оказалось галькой. Самый большой камень он бросил в Беверли и ранил ее в руку. Она закричала. Бен с рычанием бросился к Генри Бауэрсу, который вовремя обернулся и заметил приближающегося Вена, но для отступления уже не осталось времени. Генри потерял равновесие - Бен весил футов сто пятьдесят или сто шестьдесят; результат не оставлял сомнений. Нельзя сказать, что Генри просто неуклюже растянулся. Он полетел. Он приземлился на спину и забуксовал. Бен снова подбежал к нему, лишь смутно ощутив отдающую теплом боль в ухе, потому что Белч Хаггинс оцарапал ему ухо камнем размером с шарик для гольфа. Генри, шатаясь, встал на колени. Бен подбежал к нему и сильно ударил ногой в левый <<< 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>>
- -
|
|