|
|
|
- -
второй сектор, миновало 15 и 16, щелкнуло на 17 и после секундного колебания на 18. Последний щелчок - и стрелка уткнулась в гнездо под номером 19. Толпа затаила дыхание. Колесо еще слегка качнулось вперед, и указатель уставился в шпильку между 19 и 20. Долю секунды казалось, что шпилька не удержит указатель на 19, что в последний миг он перескочит на 20. Однако силы Колеса иссякли, оно вернулось назад и замерло. Какое-то время в толпе не раздавалось ни звука. Ни единого звука. Затем один из подростков произнес благоговейным шепотом: - Эй, дядя, вы только что выиграли пятьсот сорок долларов. А Стив Бернхардт добавил: - Никогда еще такого не видел. Н и к о г д а. Затем толпа взорвалась. Джонни хлопали по спине, толкали. Люди протискивались мимо Сары, чтобы дотронуться до него, и на мгновение, когда ее оттеснили, она почувствовала себя вконец несчастной, ее охватил панический страх. Сару пихали, обессиленную, туда-сюда, в животе у нее все переворачивалось. Перед глазами черными кругами ходило Колесо. Через мгновение Джонни был уже с ней, и с затаенной радостью она увидела, что это был ее Джонни, а не тот, собранный, похожий на манекен, что смотрел, как Колесо совершает свой последний круг. Он выглядел смущенным и озабоченным. - Прости, малыш, - сказал он, и ее захлестнуло чувство любви к нему. - Все в порядке, - откликнулась она, совсем не будучи уверенной, что это так. Хозяин откашлялся. - Колесо закрыто, - сказал он. - Колесо закрыто. Толпа понимающе зашумела. Хозяин взглянул на Джонни. - Я вынужден дать вам чек, молодой человек. Я не держу здесь таких денег. - Пожалуйста, как вам угодно, - сказал Джонни. - Только поскорее. Девушке действительно нехорошо. - Ну да, чек, - сказал Стив Бернхардт с безграничным презрением. - Этот тип выпишет вам чек, который вернется неоплаченным, а сам зимой будет уже во Флориде. - Послушайте, сэр, - начал хозяин. - Уверяю вас... - Иди уверяй свою мамашу, может, она тебе поверит, - сказал Бернхардт. Внезапно он перегнулся через доску и пошарил под прилавком. - Эй! - завопил крупье. - Это же разбой! На толпу это заявление не произвело никакого впечатления. - Пожалуйста, - пробормотала Сара. Голова у нее шла кругом. - Наплевать на деньги, - сказал вдруг Джонни. - Пропустите нас, пожалуйста. Девушке плохо. - Во дает, - сказал подросток со значком Джими Хендрикса, однако вместе с дружками нехотя отодвинулся в сторону. - Нет, Джонни, - сказала Сара, напрягая всю свою волю, чтобы сдержать тошноту. - Возьми деньги. - Пятьсот долларов - это трехнедельная зарплата, Джонни. - Давай плати, дешевка, - прогремел Бернхардт. Он вытащил из-под прилавка сигарную коробку и отставил ее, не заглянув даже внутрь, затем пошарил снова и извлек на сей раз стальной ящичексейф, окрашенный в серо-стальной цвет. Он бухнул его на стол. - Если тут нет пятисот сорока долларов, я сожру свою рубашку у всех на глазах. - Мощной, тяжелой рукой он хлопнул Джонни по плечу. - Обожди минутку, сынок. У тебя будет сегодня получка или я не Стив Бернхардт. - Правда, сэр, у меня нет столько... - Или ты платишь, - сказал Стив Бернхардт, наклонившись над хозяином, - или я позабочусь, чтобы твою лавочку прикрыли. Я не шучу. Говорю вполне серьезно. Хозяин вздохнул и полез за пазуху. Он вытащил ключ на тонкой цепочке. Толпа выдохнула. Саре стало совсем невмоготу. Живот у нее вздулся и вдруг словно омертвел. Что-то бешено <<< 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>>
- -
|
|