|
|
|
- -
- Он заколебался, не желая кончать разговор на такой неопределенной ноте, не желая причинять боль ей и себе. Стремясь сказать что-то настоящее. - Сара, - произнес он, - ты поступила правильно. - Правда? - сказала она. И улыбнулась, улыбка задрожала в уголках ее рта. - Не уверена. Все это выглядит так жестоко... и, хочешь не хочешь, а неправильно. Я люблю мужа и ребенка, и когда Уолт говорит, что со временем мы будем жить в лучшем доме Бангора, я ему верю. Он говорит, что со временем собирается баллотироваться на место Билла Коэна в палате представителей, и я этому тоже верю. Он говорит, что со временем президентом выберут кого-нибудь из Мэна, и я почти верю этому. А потом вот пришла я сюда и смотрю на твои бедные ноги... - Она опять заплакала. - Их словно через мясорубку пропустили, и ты такой х у д о й... - Нет, Сара, не надо. - Ты такой худой, и все выглядит так неправильно и жестоко, это ненавистно, ненавистно, потому что все совсем неправильно, все! - Иногда, пожалуй, ничего не получается правильно, - сказал он. - Жестокий старый мир. Иногда ты просто вынужден делать единственно возможное и мириться с этим. Иди и будь счастлива, Сара. И если захочешь меня повидать, давай приходи. Принеси только доску для криббиджа. - Принесу, - сказала она. - Извини, что я плачу. Не очень это весело, а? - Ничего, - сказал он, улыбнувшись. - Ты ведь хочешь бросить свой кокаин, крошка. Смотри, нос отвалится. Она усмехнулась. - Все тот же Джонни, - сказала она. Потом вдруг наклонилась и поцеловала его губы. - Ох, Джонни, поскорее выздоравливай. Он задумчиво смотрел на нее, пока она выпрямлялась. - Джонни? - Ты его не потеряла, - сказал он. - Нет, ты его не потеряла. - Не потеряла что? - Она озадаченно нахмурилась. - Обручальное кольцо. Ты не потеряла его тогда, в Монреале. Он поднес руку ко лбу и потирал пальцами место над правым глазом. Рука его отбрасывала тень, и с каким-то почти суеверным страхом Сара увидела, что половина лица у него светлая, а половина - темная. Это напоминало ей маску в День благодарения, когда он так ее напугал. Она и Уолт действительно провели медовый месяц в Монреале, но откуда мог Джонни знать об этом? Если только Герберт не рассказал ему. Да, почти наверняка так и было. Но ведь только они с Уолтом знали, что она потеряла где-то в номере отеля обручальное кольцо. Никто этого больше не знал, потому что Уолт купил ей другое перед отлетом домой. Ей было неловко рассказывать об этом кому-либо, даже матери. - Как... Джонни нахмурился еще больше, затем улыбнулся ей. Он убрал руку со лба и обхватил ею другую руку, лежавшую на коленях. - Оно было не твоего размера, - сказал он. - Ты укладывала вещи, помнишь, Сара? Он пошел что-то купить, а ты укладывала вещи. Он пошел купить... купить... не знаю что. Это - в мертвой зоне. - М е р т в о й з о н е? - Он пошел в магазин сувениров и накупил целую кучу всяких дурацких вещей. Надувных подушек и всякой всячины. Но, Джонни, откуда ты узнал, что я потеряла к... - Ты укладывала вещи. Кольцо было не твоего размера, оно было чересчур велико. Ты собиралась отдать его в переделку, когда вернешься домой. А тем временем ты... ты... - Он опять нахмурился, но лицо его почти тотчас разгладилось. Он улыбнулся ей. - Ты засунула его вместе с туалетной бумагой! Теперь страх уже точно владел ею. Он медленно расползался по ее животу, словно холодная вода. Рука ее поднялась к горлу, и она уставилась на него, почти как загипнотизированная. В <<< 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 >>>
- -
|
|