Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Несущая огонь"
Стивен Кинг - Произведения - "Несущая огонь"

/> - Пока мы их ни о чем не информируем, - сказал Эл. - Если схватим, то
скажем полицейским, что они могут снять пикеты. Если же нет - прикажем им
стягиваться к центру, сжимая кольцо. Но - между нами - если мы не
управимся с помощью шестнадцати человек, нам вообще не сладить с ними,
Норв.
Норв почувствовал легкий упрек и больше ничего не сказал. Он знал -
лучше всего захватить беглецов без постороннего вмешательства, ведь с
Эндрю Макги произойдет несчастный случай, как только они его поймают.
Несчастный случай со смертельным исходом. А если вокруг не будет
полицейских, дело пойдет куда быстрее.
На мгновенье впереди вспыхнули тормозные огни автомобиля О'Джея,
затем машина свернула на грунтовую дорогу. Остальные следовали за ней.

    x x x



- Ничего не понимаю, - сказала Норма. - Бобби... Чарли... Успокойся!
- Вы не поймете, - сказала Чарли высоким, сдавленным голосом. Глядя
на нее, Ирв занервничал. В глазах у девочки застыл испуг, как у попавшего
в западню зайца. Она вырвалась из рук Нормы и бросилась к отцу. Тот
положил ей руки на плечи.
- Они хотят убить тебя, папочка, я знаю, - сказала она.
- Что?
- Убить тебя, - повторила она. В ее широко раскрытых глазах стоял
ужас. - Мы должны бежать. Мы должны... - твердила девочка, как безумная.
ЖАРКО. ЗДЕСЬ СЛИШКОМ ЖАРКО.
Он глянул влево. На стене между печью и мойкой висел термометр, таких
полно в любом каталоге, высылающем покупки по почте. В его нижней части
ухмылялся и почесывал бровь маленький красный человечек с вилами. Под его
раздвоенными копытцами было написано: "ВАМ ДОСТАТОЧНО ТЕПЛО?"
Ртутный столбик в термометре - этот обвиняющий красный палец -
медленно поднимался.
- Да, да, они этого хотят, хотят, - сказала она. - Убить тебя, убить
тебя, как они убили мамочку, забрать меня, я не хочу, не хочу этого, я не
позволю...
- Чарли! Думай, что делаешь!
Ее глаза стали чуть осмысленнее. Ирв с женой придвинулись друг к
другу.
- Ирв... что?..
Но Ирв перехватил взгляд Энди на термометр и... поверил. Было
действительно жарко. Так жарко, что прошибал пот. Столбик в термометре
поднялся выше отметки девяносто градусов.
- Господи Иисусе, - сказал Ирв охрипшим голосом. - Это она так
сделала, Фрэнк?
Энди не ответил. Руки его по-прежнему лежали на плечах Чарли. Он
заглянул ей в глаза:
- Чарли... ты думаешь, уже поздно? Ты это чувствуешь?
- Да, - сказала она. В ее лице не было ни кровинки. - Они уже едут по
проселку. Ой, папочка, я боюсь.
- Ты можешь их остановить, Чарли, - спокойно сказал он. Они
встретились взглядами. - Да, - сказал он.
- Но... папочка... это же плохой поступок. Я знаю, что плохой. Я могу
ведь убить их.
- Да, - сказал он. - Сейчас мы перед выбором - убить или быть
убитыми. Видно, дело дошло до этого.
- И это не плохой поступок? - ее голос был едва слышен.
- Да, - сказал Энди. - Плохой. Никогда не обманывай себя на этот
счет. И не делай этого, если сможешь остановиться. Чарли. Даже ради меня.
Они посмотрели друг другу в глаза: усталые, в кровяных прожилках
глаза Энди и широко раскрытые, словно под гипнозом, глаза Чарли.
- Если я сделаю... что-нибудь... ты меня и тогда будешь любить? -
произнесла она.
Вопрос будто повис в воздухе между ними.
- Чарли, - сказал он, - я всегда буду тебя любить. Независимо ни от
чего.
Ирв от окна прошел к ним через комнату.
- Кажется, я должен извиниться перед вами, - сказал он. - На дороге
целая вереница машин. Хотите, я останусь с вами? У меня есть охотничье
ружье. - Но вид у него был испуганный, почти больной.
- Ружье не потребуется, - сказала Чарли. Она вывернулась из-под руки
отца, двинулась к двери; в белом вязаном свитере Нормы Мэндерс она
казалась совсем малюткой. Вышла из комнаты.
Еще через секунду Энди пришел в себя и ринулся следом за ней. В
животе был холод, словно он проглотил в три глотка большой брикет
мороженого.
Мэндерсы стояли не двигаясь. Энди последний раз взглянул на
озадаченное, испуганное лицо Ирва, и в голове промелькнула шальная мысль -
это тебе урок не подсаживать попутчиков.
Они с Чарли выскочили на крыльцо и увидели, как первая машина
свернула на подъездную дорожку. Цыплята верещали и подпрыгивали. В амбаре
снова замычала Большуха, зовя кого-нибудь подоить ее. Над холмистыми
перелесками и коричневыми
Страницы: <<< 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Несущая огонь"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"