Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Армагеддон. Часть I"
Стивен Кинг - Произведения - "Армагеддон. Часть I"

одного на этом темном кладбище.
Но свет не зажигался. Ник вернулся в кабинет и как раз обшаривал одну
из полок в поисках нужной коробки, когда дверь позади него с шумом
распахнулась, и внутрь ввалился Рэй Бут с почерневшим и распухшим лицом и
с перстнем, сверкающим у него на пальце. С ночи двадцать второго июня он
прятался в лесах недалеко от города. К утру двадцать четвертого он
почувствовал себя больным. И наконец, этим вечером голод и боязнь за свою
жизнь погнали его обратно в город, где он не нашел никого, кроме этого
чертового немого, из-за которого все и произошло. Рэй увидел его, когда
тот шел через городскую площадь с таким видом, будто город, в котором Рэй
прожил большую часть своей жизни, принадлежит ему одному.
Ник стоял спиной к двери и не подозревал о том, что кто-то еще
появился в кабинете шерифа Бейкера до тех пор, пока руки не сомкнулись у
него на шее. Коробка, которую он только что нашел, выпала у него из рук, и
свечи рассыпались по полу. Когда он сумел преодолеть первый приступ ужаса,
он уже был наполовину задушен. Он почувствовал внезапную уверенность, что
черная тварь из его снов ожила: какой-то бес из адских подвалов
преследовал его и схватил за горло сразу же после того, как отключилась
электроэнергия.
Инстинктивно он попытался оторвать чужие руки от шеи. Он сумел
поймать немного воздуха, прежде чем руки снова сомкнулись. Оба они
раскачивались в темноте, как танцоры. Рэй Бут чувствовал, как силы его
убывают. Если он не кончит немого быстро, то он не кончит его уже никогда.
Он сжал тощую шею мальчишки со всей силой, на которую был способен.
Ник почувствовал, как мир куда-то проваливается. Боль в горле,
которая вначале была очень сильной, теперь стала какой-то отдаленной и
почти приятной. Он с силой наступил каблуком на ногу Рэю Буту и
одновременно толкнул его весом своего тела. Бут был вынужден сделать шаг
назад. Одной ногой он наступил на свечку. Она покатилась под ним, и он
рухнул на пол, увлекая за собою Ника. В конце концов его руки разжались.
Ник откатился в сторону, судорожно ловя ртом воздух. Все вокруг
казалось каким-то отдаленным и призрачным, за исключением боли в горле,
которая возвращалась медленными, тупыми толчками. Глубоко в горле он
чувствовал вкус крови.
Чей-то массивный силуэт поднимался на ноги. Ник вспомнил о револьвере
и схватился за него. Он оказался на месте, но вытащить Ник его не смог.
Каким-то образом револьвер застрял в кобуре. Обезумев от страха, Ник
дернул за рукоятку изо всех сил. Револьвер подался. Пуля чиркнула ему по
бедру и застряла в полу.
Силуэт надвигался на него, как смертельный рок.
Белые руки нашарили его лицо и надавили большими пальцами ему на
глаза. В тусклом свете луны Ник заметил на одном из пальцев пурпурный
блеск. Правой рукой он продолжал тащить револьвер из кобуры. Он почти не
чувствовал обжигающей боли в бедре.
Большой палец Рэя Бута уперся в правый глаз Ника. В голове у него
вспыхнула и рассыпалась искрами чудовищная боль. Наконец-то он вытащил
револьвер. Мозолистый большой палец Бута резко повернулся по часовой
стрелке, а потом в обратном направлении.
Ник дико вскрикнул и, прижав револьвер к дряблому боку Рэя Бута,
спустил курок. Ник увидел вспышку и мгновение спустя почувствовал запах
пороха. Рэй Бут напрягся, а потом обмяк.
Ник выбрался из-под тела Бута, зажимая одной рукой изуродованный
глаз. Долгое время он лежал на полу, и его горло горело огнем. Казалось,
голова его приобрела гигантские размеры, а в виски вкручивались
безжалостные шурупы.
Наконец он нашарил свечу и зажег ее зажигалкой с письменного стола. В
ее слабом желтом свете он увидел распростертое на полу тело Бута, лицом
вниз. Он был похож на мертвого кита, выбросившегося на берег. Пуля
проделала в его рубашке отверстие размером с небольшой блин. Вокруг
натекло много крови.
Мыча от боли, Ник проковылял в маленькую ванную, все еще зажимая
рукой глаз, и посмотрел на себя в зеркало. Он увидел, как кровь сочится у
него между пальцев, и неохотно отвел руку. Он не был уверен, но, похоже,
теперь он стал не только глухонемым, но и одноглазым.
Он вернулся в кабинет и пнул ногой безвольное тело Рэя Бута.
Ты меня изувечил, - сказал он мертвецу. Сначала мои зубы, а теперь и
мой глаз. Ты доволен? Ты бы и два глаза мне выдавил, если б смог, так
ведь? И оставил бы меня глухим, немым и слепым в мире мертвых.
Он снова пнул Бута ногой и ощутил, как его ботинок тонет в груде
Страницы: <<< 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Армагеддон. Часть I"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"