Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Труп"
Стивен Кинг - Произведения - "Труп"

Мы бы, безусловно, так и поступили, если б только знали, что и Билли
Тессио, и Чарли Хоген, и старший братец Криса по прозвищу "Глазное
Яблоко", а кроме них и Джек Маджетт, и Норман "Волосан" Бракович, и Вэнс
Дежарден, и даже сам "Туз" Меррил усаживались именно в тот момент, когда
мы решали, как быть дальше, в побитый "форд" Меррила и розовый
"студебеккер" Вэнса, чтобы поехать посмотреть на труп парнишки.
Мы не могли знать, что не прошло и тридцати шести часов с момента,
когда Верн подслушал страшную тайну, как его братец Билли проболтался
Джеку Маджетту, а Чарли - "Тузу". Те поклялись здоровьем матери хранить
услышанное в секрете, однако уже к полудню об этом знала вся их банда.
Можно себе представить, как эти два ублюдка относились к собственным
матерям...
Вся шайка-лейка собралась на совет, и "Волосан" Бракович высказал уже
известную вам, дорогой мой читатель, мысль о том, что было бы неплохо
попасть на первые полосы газет и в программы теленовостей, для чего
необходимо "случайно" обнаружить труп, а для пущей убедительности
погрузить в машины побольше рыболовных снастей. Дескать, мы тут собрались
порыбачить, господин констебль, и вот полюбуйтесь, что выудили...
Когда мы вышли, наконец, на финишную прямую, они как раз свернули с
автострады на дорогу, ведущую к Ройял-ривер.



    25



Первые тучки появились на небе к югу от нас часов около двух, но
поначалу мы на них не обратили никакого внимания: последние дожди прошли в
самом начале июля, с какой же стати быть дождю сейчас? Однако тучи
постепенно сгущались, становились свинцовыми и мало-помалу двигались в
нашу сторону. Я пригляделся к горизонту повнимательнее, надеясь увидеть
характерную пелену, которая указывала бы на уже начавшийся дождь милях в
двадцати, а может, и в пятидесяти от нас, однако ее пока не было. Тучи же
продолжали сгущаться.
Выяснилось, что Верн натер ногу. Мы остановились, ожидая, пока он
подложит немного мха под пятку левой кроссовки.
- Как думаешь, Горди, дождь будет? - спросил Тедди.
- Похоже на то.
- Вот, блин, - вздохнул он, - ну и денек... А может, оно и к лучшему:
жара достала окончательно...
Из-за больной ноги Верна нам пришлось сбавить шаг. В том, что дождь
будет, отпали последние сомнения после того, как в небе откуда ни возьмись
появились стаи галдящих птиц, и сам воздух как-то резко изменился: из
прозрачного, чуть подрагивающего он сделался каким-то густо-жемчужным,
насыщенным влагой, хотя жара ни капельки не спала. Наши удлинившиеся тени
также потеряли резкие очертания. Небо с южной стороны приобрело медный
оттенок. Мы опасливо поглядывали на тучи, выросшие до колоссальных
размеров и уже готовые закрыть солнце. То и дело в них сверкали
ослепительные вспышки, на мгновение делая их светло-серыми вместо
свинцово-фиолетовых. Из-под ближайшей тучи ударила громадная ветвистая
молния, такая яркая, что я не мог не зажмуриться. Вслед за ней раздался
оглушительно долгий раскат грома.
Мы немного поворчали по поводу дождя, но в глубине души каждый из нас
жаждал освежающей влаги... только без пиявок.
Было чуть больше половины четвертого, когда впереди, в просвете между
деревьями, блеснула полоска воды.
- Наконец-то! - радостно воскликнул Крис. - Это Ройял!
У нас как будто появилось второе дыхание, так мы рванули к
долгожданной реке. Тем временем ливень приближался. Воздух еще более
загустел, и за какие-то секунды температура упала градусов на десять.
Взглянув себе под ноги, я вдруг обнаружил, что тень моя совсем исчезла.
Мы снова шли попарно, внимательно вглядываясь в склоны насыпи по обе
стороны дороги. Я ощутил внезапную сухость во рту. Солнце в последний раз
выглянуло из-за туч и больше уже не показывалось. Картина эта - громадная
туча, сверкающая золотом по краям - напомнила мне одну из иллюстраций к
Ветхому Завету. Наконец солнечные лучи исчезли вовсе, а за ними тучи
поглотили и последний кусочек голубого неба. Мы, словно лошади, почуяли
запах реки, а может, это был запах океана, готового вот-вот обрушиться
сверху на иссохшую, истомившуюся по влаге землю. Назревал, судя по всему,
настоящий потоп.
Я старался внимательно смотреть на обочину, однако разверзшееся небо
приковывало взгляд помимо моей воли. Прохладный ветер все крепчал.
Внезапно прямо у меня над головой сверкнула такая ослепительная вспышка,
Страницы: <<< 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Труп"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"