|
|
|
- -
бы быть несколько поискуснее простого литератора в подаче материалов этого типа; он все же романист... а романист оказался просто парнем, которому платят за его вранье. Чем больше вранья, тем больше денег. Старк, можно сказать, выходил за грань обычного. В этом была вся штука. Как прямолинейно. Как успешно. Как все это отдает дерьмом. - Милая? - Мм? Она пыталась привести лицо Уэнди в относительный порядок. Уэнди была не в восторге от этой идеи. Она энергично мотала из стороны в сторону своей маленькой заляпанной нашей головкой, а Лиз старалась стереть следы пиршества влажной салфеткой. Тад подумал, что в конце концов жена схватит негодницу, если только не устанет до этого в бесплодной борьбе. Уэнди, судя по всему, также учитывала эту спасительную для нее возможность. - Не зря ли мы лгали по поводу участия Клоусона во всем этом? - Мы не лгали, Тад. Мы просто не называли его имя. - И он был пустяковым мужиком, правда? - Нет, дорогой. - Нет? - Нет, - ответила Лиз суровым тоном. Она только что занялась лицом Уильяма. - Он был грязным маленьким пресмыкающимся. Тад фыркнул: - Пресмыкающимся? - Точно. Пресмыкающимся. - По-моему, я впервые в жизни слышу этот научный термин. - Я увидела его на коробке с видеокассетой, когда ходила в угловой магазин. Фильм ужасов назывался "Пресмыкающиеся". И я подумала: "Чудесно. Кто-то догадался снять фильм о Фредерике Клоусоне и его семейке. Не забыть бы рассказать об этом Таду". Но забывала сделать это раньше. - Так ты считаешь, что здесь все о'кей? - В самом деле, все о'кей, - ответила она. Она указала рукой с мокрой салфеткой сперва на Тада, затем на открытый журнал. - Тад, ты урвал свой кусок мяса с этого. Люди получили свой кусок тоже. А Фредерик Клоусон получил кусок дерьма... но это единственное, что он заслужил. - Спасибо, - произнес он. Она пожала плечами. - Будь уверен. Ты иногда слишком терзаешь себя, Тад. - Это беспокоит тебя? - Да, все беспокоит... Уильям, ты сейчас у меня доиграешься! Тад, если бы ты помог мне сейчас немножко... Тад закрыл журнал и понес Уильяма в детскую следом за Лиз, которая несла Уэнди. Засыпающий ребенок был теплым и приятно отяжелевшим, его руки обвились вокруг шеи Тада, а сам Уильям еще пытался таращиться на мир со своим обычным интересом ко всему вокруг себя. Лиз уложила Уэнди на одну половину стола для пеленания младенцев, Тад сделал то же самое с Уильямом на другой стороне. Лиз успела чуть раньше управиться с Уэнди. - Значит, - сказал Тад, - мы должны закончить всю эту историю с "Пипл"? Верно? - Да, - ответила она и улыбнулась. Что-то в этой улыбке показалось Таду не совсем искренним, но он помнил свой собственный ненормальный смех и решил ничего не уточнять. Иногда он был совсем не уверен в правильности некоторых мыслей и поступков - это было своего рода умственным аналогом его физической неуклюжести - и тогда полагался во всем на Лиз. Она редко упрекала его в нерешительности, но он видел печать усталости в ее глазах, когда заходил слишком далеко в самокопании. Что она могла сказать? Ты слишком терзаешь себя, Тад. Он тщательно запеленал Уилла и закрепил страховочную лямку на животе ребенка, поскольку еще во время этих операций Уилл делал все возможное чтобы скатиться со стола и покончить жизнь самоубийством. - Буггууа! - завопил Уилл. - Да, - согласился Тад. - Диввии, - провозгласила Уэнди. Тад согласно кивнул: - Это тоже очень верно. - Хорошо, что он умер, - вдруг сказала Лиз. Тад взглянул на нее. Он задумался на секунду, затем кивнул. Не было необходимости уточнять, кто был он, они оба это знали. - Да. - Мне он никогда не нравился. - Это ведь почти относится к твоему мужу, - готов был ответить Тад, но не стал. Здесь ведь нет ничего странного и обидного, поскольку Лиз говорит не о нем. Не только методы письма Джорджа Старка существенно отличали его от Тада. - Мне тоже, дорогая, - сказал он. - Что у нас на ужин?
3. НАРУШАЯ ВЕДЕНИЕ ДОМАШНЕГО ХОЗЯЙСТВА
Этой ночью Тад увидел кошмарный сон. Он проснулся почти в слезах и дрожа, как щенок, застигнутый грозой. Он повстречался во сне с Джорджем Старком, причем последний был теперь агентом по продаже недвижимости, а не писателем, который всегда стоял позади Тада, воплощаясь лишь в голос <<< 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>>
- -
|
|