Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Салимов удел"
Стивен Кинг - Произведения - "Салимов удел"

спички.
- Должно быть, один из этих... которые купили тот магазин, - заметил
Джо Крейн.
- И дом Марстена тоже, - согласился Винни.
Клайд Корлесс пукнул.
Пэт Миддлер с большим интересом ковырял мозоль на левой ладони.
Прошло пять минут.
- Как думаешь, сладится у них дело? - Клайд ни к кому конкретно не
обращался.
- Может быть, - сказал Винни. - Летом дела могут пойти куда как
бойко. Нынче трудно раскумекать, что к чему.
Общий согласный ропот, почти вздох.
- Сильный мужик, - сказал Джо.
- Угм, - ответил Винни. - Надо же, тридцать девятого года паккард, и
ни пятнышка ржавчины.
- Сорокового, - поправил Клайд.
- У сорокового подножек нету, - сказал Винни. - Тридцать девятый это
был.
- Ошибаешься, - сказал Клайд.
Прошло пять минут. Они увидели, что Милт изучает двадцатку, которой
расплатился Стрейкер.
- Чего, Милт, липа? - спросил Пэт. - Этот мужик тебе липу подсунул?
- Нет, но поглядите, - Милт передал кредитку через прилавок, и все
уставились на нее. Кредитка была гораздо больше обычного банкнота.
Пэт подержал ее против света, изучил, потом перевернул.
- Серия-то Е-2О, а, Милт?
- Ага, - подтвердил Милт. - Их перестали делать сорок пять, а то и
пятьдесят лет назад. По-моему, в Портленде, в "Эркед-койн" за эту штуку
кой-чего заплатят.
Пэт пустил бумажку по кругу. Каждый изучил ее, держа либо у самого
носа, либо как можно дальше от глаз - в зависимости от дефектов зрения.
Джо Крейн вернул бумажку Милту, и тот сунул купюру под ящик кассы, к чекам
и купонам.
- Занятный мужик, занятный, - протянул Клайд.
- Угм, - сказал Винни и помолчал. - Хотя это был тридцать девятый. У
моего сводного брата Вика такой был. Первая его собственная машина. Он ее
подержанную купил, в сорок четвертом. Однажды утром слил из нее масло и
сжег поршни, чтоб им.
- По-моему, это был сороковой, - сказал Клайд. - Потому как я помню:
на юге, около Альфреда, был один мужик, стулья плетеные делал, так он
подъезжал прямехонько к твоему дому - мужик этот - и...
Так начался спор, развивающийся больше молчанием, чем речами, как
шахматная партия по переписке. И казалось, их день замер на месте,
простершись в вечность, а Винни Апшо принялся со сладостной артритной
неторопливостью скручивать еще одну папиросу.


Когда в дверь постучали, Бен работал, поэтому он сперва отметил, где
остановился, а уж потом встал и пошел открывать. Это было в самом начале
четвертого, в среду, двадцать четвертого сентября. Дождь покончил со
всякими планами дальнейших поисков Ральфи Глика, и все сошлись на том, что
искать хватит. Парнишка Гликов пропал, как сквозь землю провалился.
Бен открыл. На пороге, дымя сигаретой, стоял Паркинс Джиллеспи. В
руке он держал книжку в мягкой обложке. Бен с некоторым изумлением увидел,
что это бэнтамовское издание "Дочери Конвея".
- Заходите, констебль, - сказал он. - Там снаружи мокро.
- Есть немного, - согласился Паркинс, переступая порог. - В сентябре
погода гриппозная. Я-то сам без галош не выхожу. Есть такие, что смеются,
только гриппа у меня не бывало с сорок четвертого - тогда я подцепил эту
пакость во Франции.
- Плащ кладите на кровать. Жалко, не могу угостить вас кофе.
- Ну, мне бы в голову не пришло мочить кровать, - сказал Паркинс и
стряхнул пепел в корзинку для мусора. - А потом, я только-только выпил
чашку кофе у Полины, в "Экселленте".
- Я могу быть чем-нибудь полезен?
- Ну... моя жена прочла вот это... - Констебль протянул книгу. - Она
у меня дикарка, но прослышала, что вы в городе и вроде как подумала,
может, подпишете на книжке свое имя или что...
Бен взял книгу.
- Послушать Проныру Крейга, так ваша жена уже лет четырнадцать или
пятнадцать на том свете.
- Вон что? - Паркинс, казалось, вовсе не удивился. - Этого Проныру
хлебом не корми, дай потрепаться. В один прекрасный день разинет рот
слишком широко, да туда и ухнет.
Бен ничего не сказал.
- Как по-вашему, ежели так, можете вы мне ее подписать?
- С превеликим удовольствием. - Бен взял со стола ручку, раскрыл
книгу на форзаце ("Кусок жизни!" - кливлендский "Честняга"), написал:
"Констеблю Джиллеспи с наилучшими пожеланиями от Бена Мирса. 24.О9.75" и
протянул книгу обратно.
- Ценю, - сказал Паркинс, даже не взглянув, что же написал Бен. Он
наклонился и потушил окурок о бортик корзинки для мусора. - Единственная
подписанная
Страницы: <<< 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Салимов удел"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"