|
|
|
- -
"Джона Хопкинса" сообщает, что у некоторых трупов реакция зрачка на свет сохраняется до девяти часов. - Ученым стал, ишь ты, - сердито сказал Мэтт. - А за сочинения я ему ставил тройки, да и те с натяжкой. - Просто вам не нравится читать о вскрытиях, старый вы склочник, - откликнулся Джимми и достал небольшой молоточек. "Отлично, - подумал Бен. - Он помнит, как держаться у постели больного даже, когда пациент, по выражению Паркинса Джиллеспи, мертвяк." В нем снова поднялся мрачный смешок. - Помер? - спросил Паркинс, стряхивая пепел с сигареты в пустую вазу. Мэтт поморщился. - Помер, помер, - ответил Джимми. Он встал, отвернул простыню к ногам Райерсона и постукал по правому колену. Никакого эффекта. На подошвах Майка (возле пятки и у носка) Бен заметил желтые кольца мозолей и немедленно вспомнил поэму Уоллеса об умершей женщине: "Пусть "кажется" придет конец," - неверно процитировал он. - "На трон взошел пломбирный император." Мэтт остро взглянул на него и на мгновение словно бы утратил контроль над собой. - Это что? - спросил Паркинс. - Стихи, - ответил Мэтт. - Из поэмы о смерти. - По мне, так больше смахивает на "Человека в хорошем настроении", - заметил Паркинс и опять стряхнул пепел в вазу.
- Нас представили друг другу? - спросил Джимми, глядя на Бена снизу вверх. - Да, только очень вскользь, - ответил Мэтт. - Знакомьтесь: Коди, местный знахарь - Бен Мирс, газетной нивы пахарь. И наоборот. - В таких штуках он дока, - заметил Джимми. - На этом все свои денежки и заработал. Они с Беном обменялись рукопожатием над телом. - Мистер Мирс, помогите мне его перевернуть. Бен с легкой брезгливостью помог Джимми перевернуть тело на живот. Оно еще не утратило гибкости и не окоченело, хотя уже остыло. Джимми пристально осмотрел спину, потом стянул с ягодиц трусы. - А это зачем? - спросил Паркинс. - Пытаюсь по цианозу кожи установить время смерти, - ответил Джимми. - А Брент Норберт никогда не возражал против небольшой дружеской помощи. - Норберту собственный зад с фонарем не сыскать, - отозвался Паркинс, выбрасывая окурок в открытое окно. - Мэтт, это окошко у тебя осталось без ставня. Я его видел на газоне, когда заезжал во двор. - Ах, вот как? - сказал Мэтт, тщательно контролируя свой тон. - Угу. Достав из сумки градусник, Коди сунул его Райерсону в задний проход и выложил на простыню часы, заблестевшие в ярком солнечном свете. Они показывали четверть седьмого. - Я пошел вниз, - сказал Мэтт, слегка задохнувшись. - Можете идти все, - сказал Джимми. - А я немного задержусь. Кофе не сварите, мистер Бэрк? - Разумеется. Все вышли. Бросив в комнату последний взгляд, Бен затворил дверь, которая скрыла от глаз сцену, навсегда врезавшуюся в память подобно гравюре: светлая, залитая солнцем спальня, отвернутая чистая простыня, золотые наручные часы, отбрасывающие на обои яркие зайчики, и сам Коди с пламенеющей копной рыжих волос. Брентон Норберт, помощник медицинского эксперта, прибыл на старом сером додже как раз, когда Мэтт варил кофе. Его сопровождал еще один мужчина, который нес большой фотоаппарат. - Куда? - спросил Норберт. Джиллеспи ткнул большим пальцем в сторону лестницы. - Там, наверху, Джим Коди. - Изрядно, - сказал Норберт. - Парень, наверное, уже весь на нервах. Они с фотографом отправились наверх. Паркинс Джиллеспи влил себе в кофе столько сливок, что пошло через край на блюдце, сунул в кофе большой палец - проверить, что вышло, вытер палец о штаны и, прикуривая очередную сигарету, сказал: Тут Бен с Мэттом завели свою песенку. Все, что они наговорили, не было ложью в полном смысле слова, однако недомолвок оказалось довольно, чтобы связать учителя с писателем тонкой нитью конспирации. Хватило их и для того, чтобы заставить Бена пуститься в беспокойные размышления: то ли он сейчас соучаствует заставить Бена пуститься в беспокойные размышления: то ли он сейчас соучаствует безобидной глупости, то ли чему-то более серьезному и мрачному. В голове звучали слова Мэтта: "Я позвонил вам, поскольку в Салимовом Уделе вы - единственный, кто способен выслушать такую историю." "В каком бы отношении ни был ущербным рассудок Мэтта, - подумал Бен, - неспособным разбираться в людях старика не назовешь." От этого молодой человек тоже нервничал.
К половине десятого <<< 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 >>>
- -
|
|