Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Салимов удел"
Стивен Кинг - Произведения - "Салимов удел"

голову морочит.
Слышишь?
Сьюзан влепила ей пощечину.
Энн Нортон моргнула, а потом в полном изумлении широко раскрыла
глаза. На секунду воцарилось потрясенное молчание. Они смотрели друг на
друга. В горле у Сьюзан тихонько пискнуло.
- Я иду наверх, - выговорила она. - Перееду, самое позднее, во
вторник.
- Флойд приходил, - сказала миссис Нортон. Лицо после пощечины все
еще было застывшим. Пальцы дочери проступили на нем красными
восклицательными знаками.
- Я порвала с Флойдом, - без выражения сообщила Сьюзан. - Свыкнись с
этой мыслью. И все расскажи по телефону своей гарпии Мэйбл. Чего же ты?
Может, тогда это покажется тебе реальным.
- Флойд тебя любит, Сьюзан. Он... гибнет. Он сломался и все мне
рассказал. Излил мне свою душу. - Глаза миссис Нортон засияли
воспоминанием. - Под конец он сломался и плакал, как дитя.
Сьюзан подумала, как это непохоже на Флойда. Не сочиняет ли мать? По
глазам Энн она поняла, что не сочиняет.
- И от меня ты хочешь того же, да, мам? Реву-корову? Или ты просто
влюбилась в мечту о внуках со светлыми волосиками? Наверное, я доставляю
тебе немало беспокойства - тебе не почувствовать, что ты сделала свое
дело, пока ты не увидишь меня замужем за хорошим человеком, которого
сможешь держать под каблуком. Пока я не остепенюсь при мужике, который
спешным порядком обрюхатит меня и превратит в матрону. Вот счастье-то, а?
Ну, а как насчет моих желаний?
- Сьюзан, ты не знаешь, чего хочешь.
Мать сказала это с такой полной убежденностью, что на мгновение
Сьюзан чуть не поверила ей. Она представила себе такую картину: вот они с
матерью стоят здесь в тех же самых позах (мать у качалки, Сьюзан - у
дверей), только друг с другом их связывает зеленая пряжа, провисшая,
ослабевшая от бесконечного дерганья нить. Картинка изменилась: мать
оказалась в шляпе с тульей, лихо продернутой множеством разных лент. Мать,
одетая в желтое платье с набивным рисунком, отчаянно пыталась выудить
большущую форель. Потянуть леску в последний раз и шлепнуть рыбину в
плетеную корзинку. Но зачем? Чтобы оседлать? Чтобы съесть?
- Нет, мам. Я точно знаю, чего хочу. Бена Мирса.
Она развернулась и пошла наверх.
Мать подбежала к лестнице следом за ней и визгливо крикнула:
- Ты не сможешь снять комнату! У тебя нет денег!
- У меня сотня на аккредитиве и три - в банке, - хладнокровно
отозвалась Сьюзан. - И, думаю, я смогу устроиться на работу в центре, к
Спенсеру. Мистер Лэбри уже несколько раз мне предлагал
- Его заботит только одно: как бы заглянуть к тебе под юбку, -
сказала миссис Нортон, понижая, однако, голос на целую октаву. Почти вся
злость улетучилась, уступив место легкому испугу.
- Пусть его, - сказала Сьюзан, - буду ходить в панталонах до колен.
- Детка, не сходи с ума, - Энн поднялась на пару ступенек. - Я только
хочу, чтобы тебе было лучше...
- Напрасно, мам. Прости, что я тебя ударила. Я поступила ужасно. Я
тебя люблю, правда. Но перееду отсюда. С бо-ольшим опозданием. Ты же
должна это понимать.
- Подумай как следует, - теперь в словах миссис Нортон явственно
звучали сожаление и испуг. - Я все равно не считаю, что была бестактна.
Видала я таких артистов, как твой Бен Мирс. Все, что его интересует,
это...
- Все. Хватит.
Сьюзан повернулась к матери спиной.
Та поднялась еще на одну ступеньку и крикнула вдогонку дочери:
- Флойд уходил от нас в жутком состоянии. Он...
Но дверь в комнату Сьюзан закрылась, отсекая ее слова.
Сьюзан прилегла на кровать (которую не так давно украшали мягкие
игрушки и пудель с транзисторным приемничком в животе) и лежала, глядя в
стену, стараясь не думать. На стене висело несколько афиш Сьерры Клаб, но
совсем недавно ее окружали вырезанные из плакатов "Роллинг Стоунз", "Крим"
и "Кродэдди" портреты кумиров Сьюзан - Джима Моррисона и Джона Леннона,
Дэйва Ван Ронка и Чака Берри. В сознание девушки протиснулся призрак
минувших дней, похожий на бледный, плохо сделанный снимок, где негативом
были мысли Сьюзан.
Она так и видела газеты, торчащие из кипы дешевой макулатуры:
МНОГО ГДЕ БЫВАЮЩИЙ МОЛОДОЙ ПИСАТЕЛЬ С МОЛОДОЙ ЖЕНОЙ СТАНОВЯТСЯ
УЧАСТНИКАМИ "ВЕРОЯТНО" РОКОВОЙ АВТОМОБИЛЬНОЙ КАТАСТРОФЫ.
Дальше - осторожно сформулированные инсинуации. И, может быть,
сделанная на месте происшествия тамошним репортером фотография, слишком
кровавая для местной газеты -
Страницы: <<< 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Салимов удел"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"