|
|
|
- -
возле кассового аппарата. Когда подошли Альберт и Бетани, он сказал: - Не могли бы вы, Бетани, угостить меня еще одной сигареткой? - Надо же! - сказала вполне добродушно Бетани. - Таким курочкой стали заядлым. - Она вытащила пачку "Марльборо" и вытряхнула из нее одну сигарету. Он ее извлек, но тут же коснулся ее руки, когда она протянула ему картонные спички. - Минуточку. Дайте-ка я попробую одну из этих. - Возле кассы стояла округлая чаша, полная картонных спичек с этикеткой "Школа бизнесменов Ля Салль". Возле чаши табличка "ДЛЯ НАШИХ ПЛАМЕННЫХ ДРУЗЕЙ". Боб взял картонку, раскрыл ее и оторвал одну спичку. - Да ради бога, - сказала Бетани. - А зачем? - А сейчас выясним, - ответил он. Дженкинс обвел их взглядом. Все стояли теперь полукругом возле него, кроме Руди Варвика, внимательно обследовавшего содержимое холодильных полок с закусками. Боб чиркнул спичкой. Она оставила беловатый след на серной пластинке, но не зажглась. Снова чиркнул. Результат тот же самый. С третьей попытки картонная спичка разорвалась, головка отлетела. - Вот так штука, - прокомментировал он без малейшего удивления. - Никак отсырели. А ну-ка, возьмем с самого низа. Уж они-то сухие. Порылся в чаше, сбросив несколько картонок на прилавок возле кассового аппарата. Альберту спички показались вполне сухими. Возле него Ник и Брайан обменялись многозначительными взглядами. Боб выудил другую картонку спичек, оторвал одну и вновь попытался зажечь. Ничего не получилось. - Елки-моталки, - сказал он. - Никак мы еще одну проблему обнаружили? Бетани, не одолжите ли вы мне ваши спички на минутку? Она молча вручила их ему. - Минуточку, дружок, - медленно проговорил Ник. - Вы что-то знаете? - Да нет. Всего лишь то, что наша ситуация гораздо сложнее, чем мы думали, - ответил Боб. Взгляд его был спокойным, но лицо малость осунулось и побледнело. - И полагаю, что все мы совершили одну весьма крупную ошибку. Оно и простительно в данной ситуации... но покуда мы полностью не пересмотрим наши мнения по поводу случившегося, я не думаю, что мы до чего-нибудь дельного додумаемся. Я бы назвал это ошибкой в перспективе. Варвик вернулся и подошел к ним. Он выбрал какой-то завернутый в бумагу сандвич и бутылку пива. Выглядел вполне довольным своим выбором. - Ну, что происходит, братцы? - А хрен его знает, - пробормотал Брайан. - Мура какая-то. Боб оторвал спичку от картонки Бетани и чиркнул. Она сразу вспыхнула. - О! - сказал он и поднес ее к своей сигарете. Брайану запах показался неприятным. Тут же, впрочем, понял причину: иных запахов не ощущал, кроме лосьона для бритья от Ника и духов Лорел. Заодно вспомнил запах пота своего напарника по полету. Боб поднес пылающую спичку к картонке, извлеченной из чаши, и принялся водить ею по головкам спичек. Ничего не произошло. Писатель подержал над пламенем другие головки спичек, но они не загорелись. Все зачарованно наблюдали. Наконец послышался звук: фсссс. Несколько спичечных головок вроде бы ожили. Но они не вспыхнули, а лишь замерцали и тут же истлели. Поднялись крошечные струйки дыма... дыма, который не имел запаха. Боб оглядел присутствующих и мрачно усмехнулся. - Даже это, - сказал он, - превзошло мои ожидания. - Ну хорошо, - обратился к нему Брайан. - Расскажите нам, что у вас за идея. Я знаю... В этот момент Руди Варвик издал возглас явного отвращения. Дайна тоже испуганно вскрикнула и прижалась к Лорел. У Альберта екнуло сердце. Руди развернул свой сандвич, который показался Брайану начиненным салями и сыром, и откусил порядочный кусок. Теперь он выплюнул его прямо на пол с гримасой отвращения. - Испорчен! - воскликнул Руди. - Тьфу ты, черт! Ну и гадость! - Испорчен? - быстро переспросил. Боб Дженкинс. Глаза его заблестели. - Сомневаюсь. Обработанное мясо настолько напичкано консервантами, что только часов через восемь на солнцепеке оно "заскучает". А судя по часам, ток в холодильнике отключился менее пяти часов тому назад. - А может, и нет, - возразил Альберт. - Это вы просто предположили, будто время кажется более поздним, чем показывают наши наручные часы. - Верно, но я не думаю... А скажите, мистер Варвик, камера была еще холодной? Когда вы ее открыли, там было холодно? - Не сказал бы, что холодно, но, в общем, прохладно, - ответил Руди. - Но этот бутерброд совершенно сговнялся. Прошу прощения у дам. Вот! - Он протянул сандвич. - Если вы не считаете, <<< 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 >>>
- -
|
|