Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Лангольеры"
Стивен Кинг - Произведения - "Лангольеры"

усмехнулась. - Ничего здесь не было в порядке. Абсолютно ничего.
Дон вернулся с красно-белыми в клеточку скатертями в каждой руке.
- Красотища, - сказал Ник. Он взял одну скатерть, закрутил ее в
длинный жгут, засунул ее середину себе в рот и зажал зубами, чтобы не
раскрутилась. Затем перевернул Крэга, как омлет на сковородке.
Крэг вскрикнул, веки его задрожали.
- Разве так уж необходимо быть жестоким? - резко спросила Лорел.
Ник молча уставился прямо ей в глаза. Она тотчас отвернулась.
Мысленно сравнила эти глаза с глазами на фотографиях Даррена Кросби.
Широко поставленные ясные глаза на симпатичном, а может, и
непримечательном лице. Но и глаза, пожалуй, были непримечательными. Не
из-за этих ли глаз, однако, она предприняла такое путешествие? Разве она
не решила после тщательного изучения, что то были глаза человека, умеющего
вести себя? Человека, который отстанет, когда скажешь ему: отстань.
Поднимаясь по трапу на рейс N_29, она говорила себе, что начинается
классное приключение, экстравагантное танго с романом, импульсивный бросок
через весь континент в объятия высокого темного незнакомца.
Но порой оказываешься в одной из тех скучнейших ситуаций, когда
правды не избежать. Лорел подумала, что правда состоит в следующем: она
выбрала Даррена Кросби потому, что его письма и фотографии подсказали ей -
он не слишком отличался от мирных мальчиков и мужчин, с которыми она
встречалась примерно с пятнадцатилетнего возраста. Мальчики и мужчины,
которые быстро приучались вытирать ноги в дождливые вечера, прежде чем
войти в дом. Мальчики и мужчины, которые без просьбы с готовностью хватают
полотенца, чтобы вытереть вымытую посуду. Мальчики и мужчины, которые
немедленно отцепятся от тебя, когда на них цыкнешь.
Села ли бы она на рейс N_29, если бы на фотографиях был изображен Ник
Хопвелл с его умеренно карими глазами вместо темно-голубых глаз Даррена?
Она так не думала. Решила, что написала бы ему доброе, но безличное
письмецо: "Благодарю вас за ваш ответ и фотографию, мистер Хопвелл, но мне
почему то кажется, что мы с вами друг другу не подойдем". И продолжила бы
поиски человека вроде Даррена. Ну и конечно же она весьма сомневалась, что
мужчины типа Хопвелла когда-либо читали журналы для одиноких сердец, не
говоря уж о даче объявлений о себе в подобных изданиях. Но так или иначе
она оказалась теперь с ним в этой зловещей ситуации.
Что ж... она хотела испытать какое-нибудь приключение, прежде чем
достигнет среднего возраста. Разве не так? Да. И вот она здесь,
подтверждая правоту Толкиена: переступила порог своего дома прошлым
вечером, как обычно, и завершила свой путь в странном и страшном варианте
Страны Фантазии. Но это было и приключение. Экстренная посадка...
заброшенный аэропорт, безумец с пистолетом. Чем не приключение? Еще какое!
В памяти Лорел всплыла фраза, прочитанная несколько лет тому назад: "Будь
осторожен, когда молишься ради чего-то, потому что можешь это получить".
А ведь верно.
И как неожиданно, и как смущает.
В глазах Ника Хопвелла смущения не было... но не было в них и
жалости. От его взгляда она испытала внутреннюю дрожь, и в этом чувстве не
было ничего романтичного.
"Ты уверена?" - прошептал внутренний голос, и Лорел заставила его
немедленно заткнуться.
Ник заложил руки Крэга за спину и сложил запястьями вместе. Крэг
снова издал стон, на этот раз погромче. Начал было сопротивляться.
- Спокойно, мой старый добрый друг, - сказал Ник. Он дважды обмотал
импровизированную веревку вокруг запястий Крэга и туго завязал концы. Крэг
задвигал плечами и издал сдавленный крик. - Вот так! - сказал Ник и
поднялся. - Запакован не хуже рождественской индейки. И у нас еще одна
веревка в запасе, если эта окажется недостаточно надежной. - Он присел на
ближайший столик и посмотрел на Боба Дженкинса. - Да! Так что вы там
говорили, когда нас так грубо прервали?
Боб посмотрел на него с удивлением:
- Что?
- Я говорю, продолжайте. Это же интересно, - ответил Ник. Он мог быть
прилежным слушателем лекций, а не человеком, который сидел на столе
пустынного ресторана в аэропорту возле связанного мужчины, лежавшего в
луже собственной крови. - Вы как раз остановились на том, что ситуация
рейса N_29 схожа со случаем на "Марии Селесте". Любопытная аналогия.
- И вы хотите, чтобы я продолжал? - удивленно спросил Боб. - Словно
ничего не произошло?
- Освободите меня! - крикнул Крэг. Голос его
Страницы: <<< 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Лангольеры"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"