Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Безнадега"
Стивен Кинг - Произведения - "Безнадега"

и остроумный, но Дэвид пришел сюда не для того, чтобы пообщаться с
ними. Не к ним тянулись трубочки от аппаратов, поддерживающих жизнь в теле
Брайена. Аппаратов, которые собирались отключить после того, как с
Брайеном попрощаются бабушки и дедушки.
Дэвид пришел, чтобы повидаться с Брайеном. Он взял друга за руку.
Удивительно холодную и безвольную, но живую. Он мог чувствовать в ней
жизнь, мотор еще не остановился. Дэвид нежно пожал ее и прошептал:
- Как дела, плохой мальчик?
Никакого ответа, только мерное гудение машины, которая теперь дышала
за Брайена, подавала в легкие кислород и откачивала углекислый газ. Машина
эта стояла прямо за изголовьем, своими размерами превосходя все остальные.
В высоком пластмассовом цилиндре сжимались и разжимались белые мехи.
Работала машина тихо, но словно ахала, когда мехи разжимались. Казалось,
часть Брайена все-таки чувствовала боль, но эту часть вывели из тела и
заключили в пластмассовый цилиндр, туда, где эта боль ощущалась еще
сильнее. Где ее сжимали белые мехи. И еще глаза Брайена.
Взгляд Дэвида так и притягивало к ним. Никто не предупредил его, что
Брайен будет лежать с открытыми глазами. Он понятия не имел, что у
человека в бессознательном состоянии могут быть открыты глаза. Дебби Росс
просила не ужасаться тому, что он увидит, сообщила, что Брайен выглядит не
очень хорошо, но она не упомянула о пустом, безжизненном взгляде. Может,
ничего особенного в этом и нет, невозможно подготовиться ко всему
ужасному, что встречается в жизни, в любом возрасте.
Один глаз Брайена заливала кровь, между красным белком и большущим
черным зрачком едва просматривалась узкая каряя радужка. Второй казался
обычным, но только ничем не напоминал глаз его друга. Мальчика, который
говорил, сидя у телевизора: "Черт, Мамми идет за нами, давай прибавим
шагу", - здесь не было вовсе... если только какая-то его часть не забилась
в пластмассовый цилиндр, отдавшись на милость белых мехов. Дэвид отвел
взгляд... глубокий порез во всю щеку, повязка на голове, восковое ухо под
повязкой... затем вновь вернулся к открытым глазам Брайена с разными
зрачками. К этим глазам его притягивала пустота, отсутствие в них малейших
признаков жизни. Это не просто несправедливо. Это... это...
_Грешно_.
Это слово прошептал голос в голове Дэвида. Не тот голос, который он
раньше слышал в своих мыслях, абсолютно незнакомый голос, и, когда рука
Дебби Росс легла на плечо Дэвида, ему пришлось крепко сжать губы, чтобы
подавить крик.
- Человек, сбивший Брайена, был пьян. - Она осипла от слез, которые
все катились по ее щекам. - Он говорит, что ничего не помнит, что у него
провал памяти, и самое ужасное, Дэйви, я ему верю.
- Дебби... - подал голос мистер Росс, но мать Брайена его не
услышала.
- Как мог Господь позволить этому человеку не помнить, что он сбил
моего сына? - Голос ее начал подниматься. Ральф Карвер, чуть раньше
сунувший голову в палату, замер. Медсестра, катившая тележку, остановилась
и заглянула в палату 508. - Как мог Господь проявить такое милосердие к
человеку, который должен каждую ночь просыпаться в липком поту, вспоминая,
как хлестала кровь из головы моего бедного мальчика?
Мистер Росс обнял жену за плечи. Ральф Карвер подался назад и убрал
голову, словно черепаха, залезающая под панцирь. Дэвид это заметил, и,
кажется, его это рассердило. Впрочем, потом он этого вспомнить не мог.
Помнил он другое: бледное лицо Брайена, повязку на его голове,
бесформенную с одной стороны, восковое ухо, рваную рану на щеке и глаза.
Глаза он запомнил лучше всего. Мать Брайена плакала, кричала, а его глаза
ни на йоту не изменились.
_Но_ _он_ _же_ _здесь_, внезапно подумал Дэвид, и мысль эта, как и
многое другое, случившееся после того, как мать Дэвида сказала о том, что
Брайена сбил автомобиль, родилась не внутри его, а была привнесена извне,
словно его мозг и тело стали каким-то приемником.
_Он_ _здесь_, _я_ _это_ _знаю_. _Еще_ _здесь_, _как_ _человек_,
_оставшийся_ _в_ _доме_, _на_ _который_ _сошла_ _лавина_, _или_
_заваленный_ _в_ _пещере_.
Деоби Росс полностью утратила контроль над собой. Она уже выла,
вырываясь из рук мужа. Мистер Росс тянул ее к красным стульям, и
чувствовалось, что каждый фут дается ему с немалым трудом. Подбежала
медсестра, обняла мать Брайена за талию.
- Миссис Росс, присядьте. Вам станет лучше, как только вы сядете.
- _Что_ _это_ _за_ _Бог_, _если_ _он_ _позволяет_ _человеку_
_забыть_
Страницы: <<< 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Безнадега"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"