Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Безнадега"
Стивен Кинг - Произведения - "Безнадега"

/>можем уехать отсюда? И побыстрее.
Стиву тоже хотелось уехать, но он покачал головой:
- Не можем, пока не разберемся, что к чему. Это важно. У нас на
руках четырнадцать трупов, не считая моего босса и людей из кемпера. -
Карверов.
- Эта история получит огласку... в национальном масштабе. Если мы
уедем в Эли, а при этом окажется, что в миле от нас были два копа с
телефонами, если убийцы смогут уйти, потому что мы слишком поздно подняли
тревогу... наше решение едва ли сочтут логичным.
В идущем от щитка свете лицо Синтии позеленело.
- Ты хочешь сказать, что нас могут принять за сообщников?
- Этого я не знаю, но в одном не сомневаюсь: ты не герцогиня
Виндзорская, а я не герцог и не граф. Мы пара бродяг, вот кто мы. У тебя
есть какие-нибудь документы? Хотя бы водительское удостоверение?
- Я не сдавала экзамена. Слишком часто переезжала с места на место.
- Номер службы социального страхования [Присваивается управлением
социального страхования при рождении американца и остается с ним до конца
жизни.]?
- Карточку я где-то потеряла, кажется, оставила у того парня,
который едва не откусил мне ухо, но номер я помню.
- Ну хоть какие-то документы у тебя есть?
- Дисконтная карточка от "Тауэр рекорде и видео". Еще две покупки, и
я получу бесплатный компакт-диск. Я возьму "Осторожно - волки". Очень даже
подходит для здешних мест. Удовлетворен?
- Да, - ответил Стив и тут же рассмеялся. Синтия несколько мгновений
смотрела на него, зеленая, как половина ее волос, он уже подумал, что
сейчас она вопьется ногтями в его физиономию, но потом тоже рассмеялась,
визгливо и истерично.
- Иди сюда. - Он протянул руку.
- Не вздумай делать из меня посмешище, я тебя предупреждаю. - С
этими словами Синтия придвинулась к Стиву и без малейшего колебания пришла
под его руку. Он чувствовал, как она дрожит всем телом. Наверное, замерзла
в своей безрукавке. После захода солнца температура в пустыне всегда резко
падает.
- Ты действительно хочешь ехать в город, Лаббок?
- Чего я хочу, так это оказаться в Диснейленде с мороженым в руке,
но я думаю, мы должны побывать в Безнадеге. Если там все нормально... если
жизнь идет своим чередом... мы сообщим о том, что произошло в этом ангаре.
А вот если увидим хоть что-то необычное, тут же рванем в Эли. Синтия
пристально смотрела на него.
- Ловлю тебя на слове.
- Согласен. - Стив включил заднюю передачу и начал разворачивать
грузовик. На западе золото уступило место янтарю. Над головой появлялось
все больше звезд, но светили они все менее ярко: в воздухе прибавлялось
песка.
- Стив, у тебя, часом, нет револьвера или пистолета? Он покачал
головой, подумал, не вернуться ли в ангар и не поискать ли там оружие, но
тут же отказался от этой идеи. В ангар он не вернется ни за какие
коврижки.
- Пистолета нет, зато есть швейцарский армейский нож [Нож для
выживания: многофункциональный инструмент, незаменимый в экстремальных
условиях.] со всеми прибамбасами. Даже с увеличительным стеклом.
- У меня сразу полегчало на душе.
Стив уже хотел спросить Синтию насчет скульптурки, не возникло ли у
нее забавных мыслей... насчет экспериментов, но передумал. Незачем
вспоминать о том, что они видели в ангаре. Стив вырулил на дорогу, одной
рукой по-прежнему обнимая девушку, и повернул к городу. Песок летел и
летел в ярких лучах фар, а тени вокруг напоминали Стиву людей, болтающихся
на крюках.

    5


Тела сестры Дэвид у подножия лестницы не обнаружил. Он постоял,
глядя через двойные двери на улицу. День уходил, небо над головой, по-
прежнему чистое, стало цвета темного индиго, от летящей пыли становилось
все темнее. На другой стороне улицы вывеску "БЕЗНАДЕГСКИЙ КАФЕТЕРИЙ И
ВИДЕОСАЛОН" болтало из стороны в сторону. Под ней сидели два койота и
пристально смотрели на мальчика. Компанию им составляла какая-то
общипанная птица, в которой Дэвид признал стервятника. Местечко она себе
выбрала прямо между койотами.
- Это же невозможно, - прошептал Дэвид. Может, так оно и было, но
тем не менее он видел перед собой и койотов, и стервятника.
Мальчик быстро оделся, поглядывая на дверь слева от себя. На матовом
стекле он прочитал: "Муниципалитет Безнадеги", ниже - часы работы: с
девяти до четырех. Дэвид завязал шнурки и открыл дверь, готовый в случае
опасности повернуться и убежать... убежать, если что-то двинется к нему.
Страницы: <<< 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Безнадега"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"