Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Безнадега"
Стивен Кинг - Произведения - "Безнадега"

одну и
расстелил рядом с Пирожком. Как бы он хотел, чтобы девочке составила
компанию Мелисса Дорогуша, но Лисса осталась рядом с "уэйфарером". Он
положил Пирожка на портьеру и укрыл ее по самую шею. Теперь она выглядела
не так ужасно. Словно спала в своей постели. . Дэвид поцеловал ее в лоб.
- Я люблю тебя, Пирожок. - И закрыл портьерой лицо сестры.
Он еще немного посидел рядом, зажав руки между коленями и стараясь
совладать с эмоциями. Потом собрался с духом и встал. Ветер все завывал,
сумерки уже проходили в ночь, песчинки барабанили по стеклам, Словно чьи-
то пальчики. На ветру что-то монотонно поскрипывало, и вдруг с улицы
донесся глухой удар: где-то что-то свалилось.
Дэвид отвернулся от окна и осторожно обошел загородку. Трупов больше
не обнаружилось, но на бумагах, что лежали за окошком с надписью
"НАЛОГОВЫЙ ИНСПЕКТОР", Дэвид увидел капельки крови. Стул налогового
инспектора, с высокой спинкой и длинными ножками, валялся на полу.
Внимание Дэвида привлек открытый сейф у дальней стены, набитый не
деньгами, а какими-то бланками. Справа от сейфа стояли письменные столы,
слева Дэвид увидел две закрытые двери. Одна, с надписью "НАЧАЛЬНИК
ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ", его не заинтересовала в отличие от второй, ведущей в
кабинет главного городского полицейского, Джима Рида.
- Начальник городской службы охраны. В большом городе его называли
бы начальником полиции, - пробормотал Дэвид, направляясь к двери.
Она легко открылась. Нашарив выключатель, Дэвид зажег свет и прежде
всего увидел голову гигантского карибу на стене слева от стола. А уж потом
мужчину за столом. Тот сидел, откинувшись на спинку кресла. Такой
расслабленный, словно он спит, мирно сложив руки на внушительных размеров
животе. Картину портили шариковые ручки, торчащие из его глаз, да
настольная табличка во рту. На мужчине была такая же рубашка, что и на
Энтрегьяне, с портупеей через плечо.
Снаружи опять что-то упало, вызвав дружный вой койотов. Дэвид резко
обернулся, чтобы убедиться, что Энтрегьян не возник у него за спиной. Не
возник. Тогда Дэвид вновь посмотрел на начальника городской службы охраны.
Он знал, какие действия ему необходимо предпринять, и решил, что, раз уж
он не побоялся дотронуться до Пирожка, сможет дотронуться и до незнакомца.
Первым делом, однако, Дэвид схватился за телефонную трубку. Но,
какой и ожидал, ответила ему тишина. На всякий случай он все же нажал на
пару клавиш, говоря: "Алло? Алло?"
Телефон по-прежнему безмолвствовал, и Дэвиду не оставалось ничего
иного, как положить трубку на рычаг. Он обошел стол, постоял рядом с
человеком, из глаз которого торчали шариковые ручки. Табличка с надписью
"ДЖЕЙМС РИД, НАЧАЛЬНИК ГОРОДСКОЙ СЛУЖБЫ ОХРАНЫ" стояла на столе, видимо,
Риду засунули в рот точно такую же табличку, но с другого стола.
Дэвид уловил знакомый запах. Не крем после бритья, не одеколон. Он
посмотрел на сложенные руки мертвеца, увидел глубокие трещины на коже и
все понял. Начальник охраны пользовался тем же кремом для рук, что и мать
Дэвида. Джим Рид, должно быть, смазывал руки незадолго до смерти.
Дэвид попытался заглянуть под живот Рида, но не сумел: тот сидел
слишком близко к столу. В спинке кресла чернела маленькая дырочка. Рида
застрелили. А уж ручки воткнули в глаза (Дэвид очень на это надеялся)
после того, как он умер.
_За_ _дело_. _Поторопись_.
Дэвид начал отодвигать кресло от стола, но вдруг удивленно вскрикнул
и отпрыгнул в сторону. При первом же его прикосновении кресло повалилось
назад и вытряхнуло Рида на пол. Покойник при этом громко рыгнул. Табличка
выскочила из его рта, как снаряд из орудийного ствола.
С гулко бьющимся сердцем Дэвид опустился на одно колено перед
трупом. За столом Рид сидел, расстегнув пуговицы и "молнию" форменных
брюк, так что теперь из-под них виднелись шелковые трусы персикового
цвета. Но Дэвид даже не заметил этого. Искал он другое и, к счастью,
нашел. На одном бедре Рида покоился револьвер. На второе бедро с ремня
свисало кольцо с ключами. Прикусив нижнюю губу, совершенно уверенный в
том, что мертвый коп ждет только удобного момента, чтобы протянуть руки
(_черт_ _Мамми_ _идет_ _за_ _нами_)
и схватить его, Дэвид сумел снять кольцо. Он быстро просмотрел
ключи, моля Бога, чтобы нашелся нужный. И он нашелся. Такой же квадратный,
с черной магнитной полосой, как у Энтрегьяна. Ключ от камер наверху. Во
всяком случае, Дэвид на это надеялся. Кольцо с ключами
Страницы: <<< 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Безнадега"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"