Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Безнадега"
Стивен Кинг - Произведения - "Безнадега"

с верхней ступеньки. В груди зияла огромная кровавая дыра.
Дэвид опустился на колено, приложил дуло револьвера к свешивающейся
голове, а затем отвернулся. Джонни увидел, что мальчик крепко зажмурил
глаза, и сердце его растаяло. Своих детей он не жаловал: первые двадцать
лет они докучали ему, затем пытались тянуть из него деньги, но такого сына
он бы, пожалуй, потерпел. Что-то в нем было.
_Я_ _бы_ _даже_ _преклонял_ _колени_ _и_ _молился_ _с_ _ним_ _перед_
_сном_, подумал Джонни. _Черт_, _да_ _кто_ _отказался_ _бы_ _помолиться_.
_Результат_-_то_ _налицо_.
Дэвид нажал на спусковой крючок. Вновь громыхнул выстрел. Тело
койота подпрыгнуло. Капельки крови брызнули на поручень. Тяжелое дыхание
смолкло. Мальчик открыл глаза и посмотрел, что он наделал.
- Благодарю тебя. Господи, - прошептал он. - Хотя это и ужасно.
Действительно ужасно.
- Отличная работа, парень, - похвалил его Биллингсли.
Дэвид встал и медленно вошел в дверь. Посмотрел на отца. Ральф
протянул к сыну руки. Дэвид шагнул к нему и вновь заплакал, позволив отцу
обнять его и прижать к прутьям разделяющей их решетки.
- Я так боялся за тебя, сынок. Поэтому и хотел, чтобы ты ушел. Ты
ведь это знал, правда?
- Да, папа. - Тело Дэвида сотрясали рыдания. Однако причиной слез
был не койот. - Пирожок висела на к-к-крюке внизу. И другие люди т-т-тоже.
Я снял ее. Других снять не смог, они в-в-взрослые, но Пирожка я снял. Я...
я...
Он попытался сказать что-то еще, но слова заглушили истерические
рыдания. Отец гладил Дэвида по спине, призывая успокоиться, заверяя его,
что он сделал для Кирстен все, что мог.
Джонни оставил их в покое ровно на минуту, по часам, уж это-то
мальчишка заслужил хотя бы тем, что решился открыть дверь, зная, что за
ней его поджидает дикий зверь. Потом он позвал мальчика по имени. Когда
Дэвид не отреагировал, Джонни позвал вновь, громче. На этот раз мальчик
оглянулся. Его мокрые от слез глаза покраснели.
- Послушай, парень, я знаю, что тебе пришлось пережить, и, если мы
выберемся отсюда живыми, я первым попрошу представить тебя к "Серебряной
Звезде" [медаль, которой награждаются военнослужащие за отвагу,
проявленную в ходе боевых действий.]. Но сейчас главное для нас -
выбраться отсюда. Энтрегьян может вернуться с минуты на минуту. Если он
где-то поблизости, то, возможно, слышал выстрелы. Ты говорил, у тебя есть
ключ, сейчас самое время использовать его по назначению.
Дэвид достал из кармана связку ключей, нашел тот, каким вроде бы
открывал камеры Энтрегьян. Вставил его в замок камеры отца. Ничего не
произошло. Мэри горестно вскрикнула и ударила ребром ладони по решетке
своей камеры.
- Попробуй еще раз, - посоветовал Джонни. - Переверни ключ.
Дэвид перевернул, вставил ключ в замок. На этот раз раздался громкий
щелчок, чуть ли не выстрел, и дверь распахнулась.
- Сработало! - воскликнула Мэри.
- Да, сработало!
Ральф сделал шаг из камеры и заключил сына в объятия. На этот раз
решетка им не мешала. А когда Дэвид поцеловал его в раздутую левую скулу,
вскрикнул от боли и от радости одновременно. Джонни подумал, что такого
крика слышать ему еще не доводилось, но, к сожалению, в книге он не сможет
его отразить. Как и выражение лица Ральфа Карвера, обращенного к сыну.


    3


Ральф взял у сына магнитный ключ и открыл остальные камеры. Бывшие
узники собрались у стола, Мэри из Нью-Йорка, Ральф и Дэвид из Огайо,
Джонни из Коннектикута, старик Том Биллингсли из Невады.
Они смотрели друг на друга, как люди, уцелевшие в железнодорожной
катастрофе.
- Пойдемте отсюда. - Джонни взял инициативу на себя. Он заметил, что
мальчик отдал револьвер отцу. - Вы умеете из него стрелять, мистер Карвер?
- Да, конечно, - кивнул Ральф. - Пошли.
И первым направился к двери, ведя Дэвида за руку. Мэри последовала
за ними, потом Биллингсли. Джонни замыкал колонну. Переступая через
койота, он отметил, что последний выстрел превратил его голову в кровавую
пульпу, и подумал: а сумел бы это сделать отец мальчика? А он сам?
У подножия лестницы Дэвид предложил всем остановиться. За
стеклянными дверями на землю уже опустилась ночь. По-прежнему
неистовствовал ветер.
- Вы можете мне не поверить, но это правда. - И мальчик рассказал,
что он видел на противоположной стороне улицы.
- Остерегайтесь же стервятника вкупе с койотами. - Джонни всмотрелся
в темноту. - Это из Библии. Послание ямайкцам,
Страницы: <<< 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Безнадега"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"