|
|
|
- -
стены. Все, кроме одной, были вырезками из журналов. Обнаженные женские груди размером с арбуз на фоне унылых деревьев и вереница снятых крупным планом ног. Некоторые из женщин были не моложе его матери, другие казались всего несколькими годами старше самого Джека. Глаза мальчика скользили по их лицам - молодым и не очень молодым, по розовым, шоколадно-коричневым или медово-золотистым телам, и Джек немного смущался стоящего за спиной Смотрителя. Потом его взгляд наткнулся на пейзаж посреди фотографий обнаженных тел, и у мальчика перехватило дыхание. Это тоже была фотография, но, она, казалось, была объемной и манила Джека к себе. Поросшая равнина с возвышающимися вдали горами. Над горами - необыкновенно яркое небо. Мальчик явственно почувствовал всю свежесть этого пейзажа. Он узнал это место. Он никогда не бывал там, но узнал его. Это место было в одном из его снов. - Нравится? - голос Смотрителя вернул Джека к реальности. Европейская женщина, повернувшись спиной к камере, улыбалась ему через плечо. "Да", - подумал Джек. - Очень миленькое личико, - продолжал Смотритель. - Я сам наклеил его сюда. Все эти девочки встречают меня, когда я вхожу. Они напоминают мне о временах, когда я к чему-то стремился. Мальчик и старик посмотрели друг на друга. - Ты знаешь это место? - спросил Джек. - То есть, ты знаешь, где это? - Может да, а может быть и нет. Возможно, это Африка - например, Кения. А может, мне это только кажется. Садись, Путешественник Джек. Выбирай стул поудобнее. Джек поставил стул так, чтобы видеть пейзаж. - Это _А_ф_р_и_к_а_? - Может быть и что нибудь поближе. Возможно, это место, где можно очутиться всегда, когда пожелаешь. Джек внезапно почувствовал, что весь дрожит. Он сжал руки в кулаки, и дрожь переместилась куда-то в низ живота. Он уже не знал, хочет ли дальше смотреть на пейзаж, но все же вопросительно поглядывал на Смотрителя, вертящегося на стуле. - Но это не Африка, нет? - Я не знаю. Возможно... Я дал этому месту свое название, сынок. Я зову его Территориями. Джек опять взглянул на фотографию - длинная равнина, низкие коричневые горы. ТЕРРИТОРИИ. Да, это название подходило. "У них есть магия, как у нас - физика, верно? Аграрное государство... современное оружие для этих славных ребят..." Дядя Морган фантазировал. Его отец отвечал ему: "Мы должны подумать о том, как попадем туда, дружище... помни, мы в долгу у них, в неоплатном долгу..." - Территории? - переспросил он Смотрителя. - Воздух, как лучшее из вин в бокале миллионера. Приятный дождик. Да, сынок, вот это местечко! - Ты там был? - спросил Джек, надеясь на утвердительный ответ. Но Смотритель обескуражил мальчика: он просто улыбнулся ему, и теперь это была _н_а_с_т_о_я_щ_а_я_ улыбка. После паузы старик сказал: - Я никогда нигде не бывал, кроме Соединенных Штатов, Путешественник Джек. Даже во время войны. Никогда не бывал дальше Техаса и Алабамы. - Откуда же ты знаешь про... про Территории? - название Джек выговорил с трудом. - Человек моего типа слушает всякие рассказы. Рассказы о двуглавых попугаях, крылатых людях, оборотнях и королевах. Больных королевах. "...Магия, как у нас - физика, верно?" Ангелы и оборотни. - Я знаю истории об оборотнях, - сказал Джек. - Про них даже мультфильмы есть. Но все это глупости. - Возможно. Но я слыхал, что если один человек сажает в ту землю редиску, то другой человек в полумиле оттуда может услышать запах этой редиски - так чист и прозрачен воздух. - Но ангелы... - Люди с крыльями. - И больные королевы, - Джек попытался все сказанное превратить в шутку - "человек, ты говоришь глупости, брось шутить". Но тут же ему стало тошно от собственных слов. Он вспомнил черный глаз чайки, таящий в себе смертельную угрозу; и услышал насмешливый голос дяди Моргана, спрашивающий, как Джек собирается поставить королеву Лили на ноги. Королеву кинематографа. Королеву Лили Кэвэней. - Да, - медленно произнес Смотритель. - Кругом множество проблем, сынок. Больная Королева... она может умереть. _У_м_е_р_е_т_ь_, сынок. И не один, а два мира ждут, сможет ли кто-нибудь спасти ее. Джек застыл с раскрытым ртом. Своими словами сторож ударил его ниже пояса. Спасти ее? Спасти его мать? Им овладела паника: как он может спасти ее? И значат ли все эти безумные слова, что она действительно умирает в своей <<< 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>>
- -
|
|