Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Талисман"
Стивен Кинг - Произведения - "Талисман"

головой, словно в забытьи. - В "Книге Правильного
Хозяйствования" сказано, что на землю снизойдет кротость, но эти парни
явно не страдают избытком кротости. Они жаждут богатства, они жаждут... -
он поднял к небу глаза, не желая или не смея сказать, чего же еще хотят
эти люди. Потом опять взглянул на мальчика.
- Нам нужно торопиться; здесь еще осталось несколько тайн, не
известных Его людям. - Он огляделся по сторонам и толкнул тяжелую
деревянную стену.
Стена поддалась на удивление легко, и Джек прошел через
образовавшееся отверстие вслед за Капитаном.
- Ты только одним глазком увидишь ее, но, я думаю, этого будет
достаточно.
Мальчик безмолвно последовал за ним в потайной ход.
- Иди молча, - прошептал Капитан. Стена за ним вернулась на место, и
они медленно углубились в темноту.
Вскоре глаза Джека привыкли к отсутствию света, и он начал различать
размытый силуэт своего спутника.
- Стой, - сказал, наконец, Капитан. - Теперь я подниму тебя вверх.
Давай руки.
- Я смогу что-нибудь увидеть?
- Через секунду узнаешь, - сказал Капитан и легко оторвал мальчика от
пола. - Перед тобой панель. Сдвинь ее влево.
Джек коснулся пальцами шершавой деревянной поверхности. Панель легко
сдвинулась с места, и мальчик увидел крошечное отверстие, в которое не
пролез бы и котенок. Он прильнул к отверстию глазом. Его взгляду открылась
большая комната, заполненная женщинами в белом и мебелью, достойной любого
музея. В центре комнаты на роскошной кровати спала (или лежала без
сознания) женщина; из-под одеяла выглядывали только ее лицо и плечи.
Джек чуть не вскрикнул от неожиданности, потому что женщина на
кровати была его матерью. Это была его мать, и она умирала.
- Ты увидел ее, - Капитан крепче сжал дрожащие колени мальчика.
Приоткрыв рот, Джек наблюдал за матерью. Она умирала, в этом не было
сомнений: кожа ее приобрела болезненный землистый оттенок, а волосы
потеряли свой прежний цвет. Вокруг нее суетились сиделки - готовили
лекарства или листали какие-то книги на столе - но в их нарочитой
занятости сквозила полная беспомощность. Смерть может наступить через
месяц, или через неделю, или завтра - они бессильны что-либо изменить.
Джек еще раз взглянул на лицо, похожее на восковую маску, и увидел,
что эта женщина - не его мать. Более округлый подбородок, слишком
классическая форма носа. Умирающая женщина была двойником его матери; это
была Лаура де Луизиан. Если Смотритель надеялся, что Джек увидит больше,
то ошибся: белое неподвижное лицо не сказало ему ничего о лежащей женщине.
- Все, - прошептал он, задвигая панель на место, и Капитан опустил
его на пол. В темноте Джек спросил:
- Что с ней?
- Многие пытались объяснить, но... - донеслось до него. - Королева не
может видеть, не может говорить, не может двигаться...
На мгновение замолчав, Капитан дотронулся до его руки:
- Мы должны идти.
Они тихо вышли из темноты в пустую пыльную комнату. Капитан стряхнул
с формы приставшие к ней соринки, внимательно посмотрел на Джека. В глазах
его читалась тревога.
- Теперь ты должен ответить на мой вопрос, - сказал он.
- Да.
- Ты послан, чтобы спасти ее? Спасти Королеву?
Джек кивнул.
- Да. Но скажите мне, почему взяли верх эти мерзавцы? Почему никто не
остановил их?
Капитан улыбнулся. Ни тени юмора не было в этой улыбке.
- Я, - сказал он. - Мои люди. Мы остановим их. Они могут проникнуть
там, где охрана не слишком сильна, но здесь МЫ охраняем Королеву!
Лицо Капитана отвердело, и он нервно хрустнул пальцами.
- Тебе приказано идти на запад, верно?
- Верно. Я собирался идти на запад. А что, вы с этим не согласны? С
тем, что я должен идти в другую Альгамбру?
- Не знаю, не знаю, - уклончиво ответил Капитан. - Пока что нужно
вывести тебя отсюда. Я не знаю, что ты должен делать потом, и знать этого
не хочу... - теперь он старался не смотреть на мальчика, и Джек это
заметил. - Но здесь дольше нельзя оставаться. Давай же - ну, давай же,
уйдем отсюда до прихода Моргана!..
- Моргана? - переспросил Джек, думая, что ослышался. - Моргана
Слоута? Он что, придет сюда?!



    7. ФАРРЕН



Капитан как будто не слышал заданного вопроса. Он уставился в угол
пустой нежилой комнаты, будто увидел там привидение. Он думал; Джек хорошо
понимал это. А дядя Томми учил его, что нельзя прерывать взрослых, когда
они задумались. Так
Страницы: <<< 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Талисман"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"