|
|
|
- -
дядя Морган кладет подушку на стул и быстро уходит в ванную, чтобы опорожнить мочевой пузырь. Если бы мать почти сразу же не вошла, чтобы проведать сына... Так ли это было? Вероятно, что так. Сердце подсказывало ему - что так. Он не верил в совпадения. В возрасте шести недель сын Лауры де Луизиан, Королевы Территорий, скончался в своей колыбели. В возрасте шести недель сын Фила и Лили Сойер почти скончался в своей колыбели... _и _т_а_м _б_ы_л _М_о_р_г_а_н _С_л_о_у_т_. Эту историю мать обычно завершала шуткой: как Фил Сойер чуть не разбил их "крайслер", мчась в больницу после того, как Джекки вновь задышал. Страшно смешно. Все живы. Вот так!
- Теперь _п_о_й_д_е_м_, - проговорил Капитан. - Ладно, - Джек все еще чувствовал слабость. - Ладно, пой... - Т-с-с-с! - Капитан быстро огляделся вокруг. Из-за стены справа, сделанной не из дерева, а из тонкой фанеры, послышались голоса. Через щель под дверью Джек увидел пять пар ботинок. Солдатских ботинок. Один голос заканчивал начатую ранее фразу: - ...не знал, что у него _е_с_т_ь_ сын. - Ну, - возразил другой, - незаконнорожденный есть незаконнорожденный, и ты это хорошо знаешь, Симон. Раздался грубый смех; подобным образом смеялись старшие мальчики в школе Джека, когда рассказывали о своих любовных похождениях. - Хватит! Прекратите! - раздался третий голос. - Если он услышит вас, вы уйдете за Наружную Черту раньше, чем взойдет тридцатое солнце. Тишина. Приглушенный взрыв смеха. Джек посмотрел на Капитана, который прислонился к стене, крепко стиснув зубы. Было ясно, о ком говорили солдаты. Кроме того, здесь мог оказаться кто-нибудь, кто услышит... кто-нибудь плохой. Кто-нибудь, кто может удивиться, откуда действительно вдруг взялся незаконнорожденный ребенок. Даже младенец в состоянии понять это. - Ты достаточно услышал? - спросил Капитан. - Пошли. Он торопил Джека. "Тебе приказано... ах, да, идти на запад, верно?" "Он изменился, - понял Джек. - Он изменился дважды". В первый раз, когда мальчик показал ему акулий зуб, который в другом мире был медиатором для гитары. И во второй раз, когда Джек подтвердил, что собирается на запад. Он явно хотел помочь ему... в чем? "Я не могу сказать... Не могу сказать, что тебе нужно делать". "Он хотел вывести меня отсюда, потому что боится, что нас поймают, - подумал Джек. - Но дело не только в этом. Он боится меня. Боится из-за..." - Пошли, - сказал Капитан. - Ради Джейсона, пошли. - Ради _к_о_г_о_? - глупо переспросил Джек, но Капитан уже вел его по коридорам - влево, еще раз влево, и еще раз влево. - Мы шли не этой дорогой, - удивился Джек. - Не стоит снова проходить мимо парней, которые нас уже видели, - бросил в ответ Капитан. - Это люди Моргана. Ты видел высокого? - Да. - Джек вспомнил улыбку и глаза, которые оставались холодными. Другие выглядели помягче. Этот же производил впечатление жестокого человека. И выглядел не вполне нормальным. И еще: он был чем-то знаком мальчику. - Осмонд, - пояснил Капитан, сворачивая на этот раз направо. Усиливался запах сырого мяса, воздух переполнился им. Джеку безумно захотелось есть, во рту скопилась слюна. - Осмонд - это правая рука Моргана, - добавил Капитан. - Он видит слишком многое, и мне не хотелось бы, чтобы он дважды видел _т_е_б_я_, мальчик. - Что вы имеете в виду? - Т-с-с-с! - он почти грубо схватил Джека за плечо. Они увидели домотканую занавеску, висящую на двери. Мальчику это напомнило театральный занавес. - Теперь _п_л_а_ч_ь_, - прошептал ему Капитан прямо в ухо. Он отдернул занавес и втолкнул Джека в кухню, переполненную самыми разнообразными ароматами (среди них доминировал уже знакомый запах мяса). Мальчик оробел в этой непривычной обстановке. Его окружали женщины в белых колпаках и передниках. _В_с_е_ они дружно уставились на него и Капитана. - И чтобы больше никогда! - прорычал Капитан, встряхнув его, как удав кролика... Одновременно они продолжали двигаться через большое помещение к двери в задней стене. - Чтобы больше никогда, слышишь? Если ты еще раз нарушишь свой долг, я сниму с тебя шкуру, как кожуру с картошки! И тихо прошептал мальчику. - Они все запомнят и обо всем расскажут. _П_л_а_ч_ь _ж_е_, черт тебя побери! Пока Капитан тащил его за руку через кухню, Джеку вдруг необычайно отчетливо представилась его мать, лежащая в <<< 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 >>>
- -
|
|