Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Талисман"
Стивен Кинг - Произведения - "Талисман"

/>Большинство из них покачивалось, разговаривало, смеялось. Все они хлебнули
эля. Одежда людей была залита, будто они лакали эль по-собачьи. Смеющийся
мужчина вел за руку хохочущего мальчика. Он ужасно походил на бледного
клерка из Альгамбры, и Джек понял, что этот мужчина и клерк - Двойники. И
он, и мальчик были пьяны. Когда Джек посмотрел на них, мальчика начало
рвать. Его отец взял сына на руки. Ребенок прильнул к его груди и громко
пукнул на пожилого мужчину, валяющегося у противоположного края дороги.
Лицо капитана становилось все мрачнее.
- Бог им всем судья, - сказал он.
Через десять минут они прибыли на место происшествия. Бочонки
раскатились во все стороны. Некоторые из них разбились и перегородили
дорогу. Одна лошадь валялась мертвая возле фургона. Вторая - немного в
стороне. Других лошадей не было видно.
Под фургоном лежал сын погонщика с рассеченной надвое головой.
Половина его лица была обращена к ярко-синему небу Территорий, в глазах
остывало изумление. Другая половина была засыпана обломками большой бочки.
Карманы парня были вывернуты наизнанку.
Вокруг бродило много любопытствующих. Многие были пьяны. Они громко
смеялись и шумели. Когда-то мать водила Джека и Ричарда в кино на
полумистические фильмы "Ночь мертвецов" и "Прочь от смерти". Пьяные,
шумные люди напомнили ему зомби из этих фильмов.
Капитан Фаррен достал из ножен меч. Он был коротким и острым; Джеку
он напомнил мечи Средневековья. Меч был чуть длиннее ножа мясника;
рукоятка, обтянутая старой кожей, потемнела от времени. Лезвие тоже было
темное, только конец его был блестящим и _о_ч_е_н_ь_ острым.
- Прочь! - закричал Фаррен. - Прочь от королевского эля! Убирайтесь
прочь!
Гул недовольства встретил эти слова, но толпа отступила от Капитана;
все, кроме мужчины с всклокоченными волосами. Весил он не менее трехсот
фунтов.
- Ты хочешь иметь с нами дело, служивый? - спросил он и плеснул
немного эля в сторону Фаррена.
- Ну что же, - оскалился Капитан. - Иди ко мне, если хочешь скандала.
- Я сделаю первое доброе дело за весь день - выпущу тебе кишки.
Ругаясь, пьяный гигант отступил.
- Эй вы, все! - крикнул Фаррен. - Убирайтесь! Сюда идет рота моих
людей. И пока они не пришли сюда, вам лучше исчезнуть. Потом это будет
сделать гораздо сложнее. Убирайтесь, я сказал!
Толпа уже валила в направлении деревни, и впереди всех - пьяный
гигант, споривший с Капитаном.
Фаррен оглядел место происшествия. Он снял куртку и прикрыл ею лицо
сына погонщика.
- Интересно, кто из них выпотрошил его карманы, - медленно процедил
он. - Если бы я знал, это не осталось бы безнаказанным.
Джек ничего не ответил.
Капитан долго смотрел на мертвого юношу, потом поднял глаза на Джека.
- Теперь тебе нужно уходить, мальчик. Уходить до того, как Осмонду
захочется еще немного побеседовать с моим идиотом-сыном.
- Что теперь будет с вами? - спросил Джек.
Капитан слегка улыбнулся.
- Если ты уйдешь, у меня не будет проблем. Я скажу, что отослал тебя
к твоей матери, или что привязал тебя к дереву и убил. Осмонд поверит и
тому, и другому. Он ненормальный. Все они ненормальные. Они ждут ее
смерти. Это произойдет скоро. Если только...
Он не закончил.
- Иди, - бросил Фаррен. - Не задерживайся. Когда ты услышишь, что
приближается экипаж Моргана, убегай с дороги и прячься подальше в лесу.
П_о_д_а_л_ь_ш_е_. Или он почует тебя, как кошка чует мышь. Он всегда
чувствует, когда что-то не в порядке. Не в _п_р_и_в_ы_ч_н_о_м _е_м_у
порядке. Он - дьявол.
- Я услышу его приближение? Его экипажа? - Джек смотрел на валяющиеся
на дороге бочки. В лесу, наверное, темно, думал он... возможно, Морган
поедет другой дорогой. Страхи и одиночество слились воедино.
"Лестер, я не могу сделать этого. Как ты не понимаешь? Я еще
ребенок!.."
- Экипаж Моргана запряжен шестью парами лошадей с тринадцатым
коренником, - сказал Фаррен. - На полном скаку они грохочут похлеще
землетрясения. Ты услышишь это. Услышишь заранее и успеешь спрятаться.
Джек что-то прошептал.
- Что? - переспросил Фаррен.
- Я говорю, что не хочу идти, - чуть громче повторил Джек. Он чуть не
плакал. Ему хотелось попросить Капитана Фаррена спрятать его, защитить,
спасти...
- По-моему, слишком поздно хотеть или не хотеть, - произнес Капитан.
- Я не знаю твоего задания, мальчик, и не хочу знать. Я даже не знаю, как
тебя зовут.
Джек смотрел
Страницы: <<< 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Талисман"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"