|
|
|
- -
по возрасту, но это не имеет значения. Он объяснил мальчику, что работать придется с полудня до часу ночи ("Конечно, если ты не устанешь раньше!"). После закрытия ежедневно с Джеком будет производиться расчет. Они вышли в кладовую и встретили Лори. Темно-синие шорты обтягивали ее мощные бедра, и голубая блузка едва прикрывала грудь. Длинные белокурые волосы были стянуты в пучок; она курила "ПЭЛ-МЭЛ", фильтр сигареты был вымазан губной помадой. На груди ее покоился большой серебряный крест. - Это Джек, - сказал Смоки. - Ты можешь снять с окна табличку о том, что мы ищем помощника. - Беги отсюда, мальчик, - обратилась к Джеку Лори. - Спасайся, пока не поздно. - Закрой пасть! - Только с твоей помощью. Смоки влепил ей пощечину, которая вовсе не напоминала знак проявления любви, и блондинка отлетела к стене. Джек вздрогнул и вспомнил звук хлыста Осмонда. - Настоящий мужчина, - пробормотала Лори... В глазах ее стояли слезы, но в них также читалось удовлетворение: все обстояло так, как и должно было быть. Беспокойство Джека усиливалось. Оно почти переросло в страх. - Не переживай, малыш, - Лори отвернулась к окну. - С тобой все будет в порядке. - Не _м_а_л_ы_ш_, а Джек, - поправил ее Смоки. Он вернулся на то место, где еще недавно допрашивал мальчика, и продолжил свои подсчеты. - Малыш - это ублюдок вонючей козы. Тебя что, не учили в школе? Сделай лучше парню пару бутербродов. В четыре он приступит к работе. Она сняла с окна табличку о найме на работу и спрятала ее за шкаф, потом подмигнула Джеку. Зазвонил телефон. Все трое разом взглянули на него. Джеку показалось, что время остановилось. Он хорошо успел рассмотреть, что Лори бледна - поэтому следы от пощечины были особенно заметны. Он видел выражение жестокости на лице Смоки Апдайка; вены на его руках вздулись. Он прочел табличку возле телефона: ПОЖАЛУЙСТА, ОГРАНИЧЬТЕ ВАШИ РАЗГОВОРЫ ТРЕМЯ МИНУТАМИ! Телефон все звонил и звонил в тишине. Внезапно Джек с испугом подумал: "Это ко мне. Большое расстояние... большое. БОЛЬШОЕ расстояние." - Ответь же, Лори, - велел Апдайк. - Ты что, окаменела? Лори подошла к телефону. - "Оутлийская пробка", - дрожащим голосом произнесла она, потом вслушалась. - Алло? Алло?.. Ой, сорвалось. Она повесила трубку. - Ерунда. Это дети. Иногда они так развлекаются. Какие бутерброды ты предпочитаешь, малыш? - Д_ж_е_к_! - рявкнул Апдайк. - Хорошо, хорошо, Джек. Так какие же бутерброды ты предпочитаешь, Джек? Джек ответил. Блюдо с бутербродами немедленно появилось перед ним. Мальчик принялся за еду, запивая ее стаканом молока. Настороженность была побеждена чувством голода. "Дети, - сказала она. Дети". Он еще долго с удивлением поглядывал на телефон.
В четыре часа дверь заведения распахнулась. Вошло несколько мужчин в рабочей одежде. Лори заняла свое место за стойкой. Кое-кто из вошедших поздоровался со Смоки. Большинство из них хотело выпить пива. Двое или трое заказали коктейль "Русский черт". Один из них - Джек был уверен, что это член "Клуба плохой погоды", - подошел к музыкальному автомату и стал выбирать пластинку. Смоки велел мальчику включить автомат, потом взять швабру и вымыть пол на танцевальной площадке. Мыть нужно было до блеска. - Работу можно будет считать сделанной, когда с пола на тебя будет смотреть твое отражение, - добавил Смоки.
Так началась его служба в "Оутлийской пробке". "Мы заняты в основном по четыре-пять часов". Мальчик не мог с уверенностью сказать, обманул ли его Смоки. Когда Джек отодвинул от себя пустую тарелку, в кабачке было пусто. Но к шести часам число посетителей перевалило за пятьдесят, и официантка - ее звали Глория - сбивалась с ног, помогая Лори разносить галлоны вина, цистерны пива, чертову пропасть коктейлей. Джек подавал ящик за ящиком бутылочное пиво. Руки его тряслись, голова раскалывалась. Между походами в кладовую и выполнением приказа "выкати бочонок, Джек" (эту фразу он уже мог предугадать заранее) он мыл танцевальную площадку и эстраду, а также выносил пустую тару. Один раз в дюйме от его головы пролетела брошенная кем-то пустая бутылка. Он отпрыгнул, сердце бешено застучало, лицо позеленело от страха. Смоки, подскочив к перебравшему посетителю, вышвырнул того на улицу. - Иди сюда, Джек, - сказал он. - Иди и убери <<< 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 >>>
- -
|
|