|
|
|
- -
представить себе за штурвалом трактора. Это были люди в темно-серых, коричневых или темно-зеленых куртках. На ремнях у них висели ключи. Лица избороздили морщины, но это были морщины угрюмости. Все они носили ковбойские шляпы, многие напоминали Чарли Дэниэлса с этикетки жевательного табака. Но оутлийцы не жевали табак; они курили сигареты. Джек как раз убирал в зале, когда вошел Могильщик Атвелл. Янки насторожились; мужчины за стойкой пристально смотрели на него. Накануне Атвелл заглядывал сюда в местном варианте спортивной одежды (рубашка цвета хаки с большими накладными карманами, джинсы и ботинки с металлической пластинкой впереди). Сегодня на Могильщике была голубая полицейская форма. За плечом висело большое ружье с деревянным прикладом. Он бегло взглянул на Джека, который тут же вспомнил слова Смоки: "Я слыхал, что старина Могильщик любит детей ни дорогах. В особенности мальчиков", и испуганно отпрянул. Атвелл широко улыбнулся. - Решил задержаться у нас, паренек? - Да, сэр, - выдавил из себя Джек, и яростно принялся тереть тряпкой половицу, хотя она и так давно уже сверкала. Он ждал, когда Атвелл уйдет. Ждать пришлось недолго. Джек увидел, что полицейский направился к стойке... и тогда мужчина, стоящий слева, обернулся и посмотрел на него. "Рэндольф Скотт, - внезапно подумал Джек, - вот на кого он похож". Но если настоящий Рэндольф Скотт был героем с улыбкой человека, совершающего добрые дела, то этот выглядел скучным и не совсем нормальным. С испугом Джек понял, что мужчина смотрит именно на него, Джека. Не на всех, кто вообще присутствует в баре, не на кого-то другого, а именно на Джека. Джек _з_н_а_л_, что это так. Телефон. Звонящий телефон. Поддавшись внезапному порыву, Джек отшвырнул швабру. Он заглянул в висевшее рядом зеркало и увидел собственное перепуганное лицо. На стене надрывался телефон. Мужчина, стоящий слева, покосился на аппарат... и вновь перевел глаза на Джека, замершего с тряпкой в руке. Тело мальчика покрылось "гусиной кожей", волосы на голове зашевелились. - Если это опять какой-нибудь псих, я разобью телефон. Мне осточертели эти звонки, Смоки, - бросила Лори, подходя к аппарату. - Видит Бог, я это сделаю. Она могла бы играть на сцене и зарабатывать, как и остальные звезды, тридцать пять долларов в день. Джеку показалось, что все исчезли, а на земле остались только двое: он сам и этот ковбой, с большими руками и глазами, которые Джек не мог... больше... видеть. Внезапно ковбой выговорил три слова: "Убирайся домой, осел!" И умолк. Как только Лори протянула руку к трубке, телефон тоже замолчал. Рэндольф Скотт отвернулся, допил свой коктейль и попросил: - Налей мне еще один, хорошо? - Я сойду с ума, - возмущенно проговорила Лори. - Этот телефон сведет меня с ума.
Позже, в кладовой, Джек спросил у Лори: кто был тот парень, похожий на Рэндольфа Скотта. - Похожий на _к_о_г_о_? - переспросила она. - На старого актера, играющего ковбоев. Он сидел слева у стойки. Она вздохнула. - Они мне все на одно лицо, Джек... - После первого коктейля он сразу же попросил второй. Ее глаза сверкнули. - Ах, да! Он... Он выглядел скупердяем. - Она сказала это обычным голосом... как если бы обсуждала форму его носа или выражение лица. - Кто он? - Я не знаю, как его зовут, малыш. Он здесь всего неделю или две. Я думаю, что он работает на мельнице. Это... "Черт побери, Джек, я просил тебя выкатить бочонок!" Джек как раз выкатывал его. Вес мальчика и вес бочонка были примерно равны, и поэтому периодически бочонок перевешивал. Когда Смоки из-за двери стал ругать его, Лори вскрикнула, и Джек подпрыгнул. Он потерял контроль над бочонком, пробка вылетела и пиво начало растекаться по полу. Смоки все еще кричал; Джек, стоящий в луже пива, застыл, ожидая неминуемой расплаты. Когда через двадцать минут он вернулся в зал, с опаской дотрагиваясь до разбитого носа, Рэндольф Скотт уже ушел.
"...Мне шесть. Джеку Бенджамину Сойеру шесть". Ш_е_с_т_ь_... и время снова идет своим чередом. Мне _ш_е_с_т_ь_... ...Джек встряхнул головой, пытаясь отогнать эту навязчивую мысль, а мускулистый работяга, который на самом деле был вовсе не работягой, подходил все ближе и ближе. Его глаза... желтые и обжигающие. Он - о_н_о_? - моргнул, и Джек понял, что вместо век у него чешуйчатые мембраны. - <<< 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 >>>
- -
|
|