|
|
|
- -
Джек? Скажи мне правду. - Да, все прекрасно. Хотелось бы надеяться, что и ты... ну, ты понимаешь. В телефоне раздался щелчок, и звук стал отчетливее. - Я в порядке, - сказала Лили. - Просто молодцом. Мне совсем не хуже. Можно узнать, где ты? Джек помолчал, и в трубке вновь что-то щелкнуло. - Я сейчас в Огайо. Скоро смогу увидеть Ричарда. - Когда ты вернешься домой, Джекки? - Не знаю. - Не знаешь? И зачем только твой отец дал тебе это глупое прозвище?.. В трубке зашумело, ее голос пропал. Джек вспомнил, какой старухой она показалась в баре. Когда шум прошел, он спросил: - У тебя нет проблем с дядей Морганом? Он не надоедает тебе? - Я послала твоего дядю ко всем чертям, - ответила она. - Он был здесь? Приезжал? Он все еще надоедает тебе? - Я отделалась от него через два дня после твоего ухода, малыш. Не теряй времени попусту, не думай о нем. - Он не говорил, куда собирается? - спросил Джек, но как только он произнес последние слова, раздался щелчок и разговор прервался. Джек повесил трубку. Шум в ней был очень громким, его можно было услышать даже в коридоре. Разговор был окончен. Джек опять снял трубку и поднес ее к уху. Тишина. - Эй, - сказал он и дунул в микрофон. Инстинктивно мальчик сунул руку в карман и сжал серебряный значок. Все еще не вешая трубку, он вдруг к собственному ужасу услышал голос дяди Моргана. Голос был слышен так ясно, как если бы старый добрый дядя Морган стоял у соседнего телефона. - Убирайся домой, Джек! - голос Слоута резал воздух, как скальпель. - Или ты уберешься домой добровольно, или мы отправим тебя туда сами. - Подождите, - начал Джек, желая протянуть время и собраться с мыслями. - Никто больше не ждет, дружище!.. Теперь ты покойник. Понял? У тебя не осталось ни одного шанса. Ты вернешься в Нью-Хэмпшир. Немедленно. Или приедешь домой в гробу.
Джек услышал щелчок, и все оборвалось. Телефон замолчал и внезапно начал отваливаться от стены. Секунду он висел на проводах, а потом тяжело рухнул на пол. За спиной Джека распахнулась дверь и раздался крик: - БОЖЕ праведный! Джек увидел молодого телефониста. Тот схватился за голову. - Я не делал этого, - начал было Джек. - Это произошло само собой. - Боже праведный! - не слушая мальчика, кричал телефонист. Джек бросился в зал. Он уже почти добежал до эскалатора, когда услышал вопль парня: - Мистер Олафсон! Телефон, мистер Олафсон! Джек выскочил на улицу. Неподалеку от универмага стояла полицейская машина. Мальчик свернул направо и чуть не сбил с ног почтенного главу семьи, собравшегося с женой и шестью детьми посетить универмаг. Пробормотав извинения, Джек бросился бежать дальше. Неподалеку на скамейке сидел пожилой негр с гитарой. Рядом стояла металлическая урна. Лицо старика было прикрыто солнцезащитными очками; шляпа сползла на лоб. Отвороты его пиджака по размерам не отличались от ушей слона. На шее старика висела табличка, и через несколько шагов Джек смог ее прочесть.
СЛЕПОЙ ОТ РОЖДЕНИЯ СЫГРАЕТ ЛЮБУЮ ПЕСНЮ БОГ ВОЗНАГРАДИТ ВАС
Он почти прошел мимо старика с гитарой, как вдруг голос негра резанул его слух. - Джекки!..
Джек быстро оглянулся на чернокожего; сердце сбилось с ритма. "Смотритель?" Чернокожий медленно снял шляпу. Смотритель. За темными очками - он, Смотритель. Джек был уверен в этом. Но через секунду он так же был уверен, что это не Смотритель. Тот, прежний Лестер был шире в плечах, его грудь казалась более выпуклой. "Но если бы он снял свои очки, я бы мог сказать наверняка!" Мальчик открыл было рот, чтобы окликнуть старика по имени, как вдруг тот начал играть, и черные пальцы замелькали по струнам, рождая хорошо знакомую мелодию. Это была пьеса из альбома "Джок Харт из Миссисипи". И хотя старик не пел, Джек знал слова:
Друзья, как трудно пареньку Идти с котомкой на боку! Господь забыл тебя, дружок...
Из магазина вышел блондин в спортивном костюме и три принцессы. У принцесс в руках было мороженое, у спортсмена - по булочке в каждой руке. Они направлялись в сторону Джека, который, увлеченный стариком, их не замечал. Он сосредоточился <<< 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 >>>
- -
|
|