Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Талисман"
Стивен Кинг - Произведения - "Талисман"

/> - Волк! Волк! - юноша протянул руку, и Джек увидел, что его руки, как
и ноги, были покрыты шерстью, даже не шерстью, а густым волосяным
покровом, особенно густо растущим на пальцах; там волосы были окрашены в
белый цвет, как конская грива.
"Боже мой! Кажется, он хочет пожать мне руку!.."
Вспомнив дядю Томми, учившего его никогда не пренебрегать
рукопожатием, даже если перед тобой злейший враг ("Потом можешь пожелать
ему сдохнуть под забором, но сперва пожми ему руку", - говорил дядя
Томми), Джек подал свою руку, ожидая, что его укусят... а может, и съедят.
- Волк! Волк! Пожмем же друг другу руки! - радостно вскричал
незнакомец. - Старый добрый Волк! Поприветствуй же меня! _В_о_л_к_!
Волк с энтузиазмом пожал протянутую ему руку.
"Шикарный халат и рукопожатие с парнем, похожим на сибирского хаски и
пахнущим, как шуба после проливного дождя, - подумал Джек. - Что же
дальше? Приглашение сходить с ним на воскресную проповедь?"
- Старый добрый Волк! Он здесь, с тобой! - Волк бил себя кулаком в
грудь и смеялся, восхищаясь самим собой. Потом он вновь схватил руку
Джека.
"Нужно как-то отвлечь его внимание", - понял Джек, иначе они будут
пожимать друг другу руки до захода солнца.
- Старый добрый Волк, - неуверенно повторил он. Эта фраза очень
обрадовала его нового знакомого.
Волк засмеялся, как дитя, и, в последний раз тряхнув руку Джека,
отпустил ее. Боже, наконец-то! Руку никто не откусил, но болела она так,
будто побывала в тисках.
- Чужак, да? - спросил Волк. Он взлохматил волосы на голове и
выпрямился с чувством собственного достоинства.
- Да, - ответил Джек, думая, что может здесь означать это слово и
какие последствия вызовет его ответ. Значение его, по-видимому, очень
специфично.
- Да, именно это я и есть. Чужак.
- Конечно! Я нюхом определил это! Это пахнет совсем не плохо, а
наоборот, _п_р_и_я_т_н_о_! Волк! Это я! Волк! Волк! Волк! - он откинул
голову и засмеялся. Смех незаметно перешел в завывание.
- Джек, - представился Джек. - Джек Сой...
Его рука опять попала в тиски.
...Сойер, - закончил он, вновь высвободившись; затем улыбнулся,
ощущая невероятное облегчение. Пять минут назад он прятался за углом будки
на шоссе И-70. Сейчас он беседовал с юным существом, похожим больше на
животное, чем на человека.
Вот только согреться пока не удавалось.


- Волк встретил Джека! Джек встретил Волка! Ура! Прекрасно! О, Боже!
Коровы на дороге! Ну разве не глупые? Волк! Волк!
Волк бросился со склона на дорогу, где стояла половина его стада,
оглядываясь по сторонам с выражением удивления, как будто спрашивая, куда
же исчезла трава. Это действительно была странная помесь коров и овец,
заметил Джек, и подумал, как можно было бы назвать подобный гибрид.
"Волк, пасущий стадо! О, Боже!"
Джек присел и начал смеяться, прикрывая рот рукой.
Самая крупная особь в стаде была около четырех футов высотой. Все
животные (коровцы, как мысленно окрестил их Джек) обросли густой шерстью.
Глаза их были копией глаз Волка. Головы держались на коротких крепких
шеях.
Волк гнал их от дороги. Они шли послушно, без тени страха.
"Если коровы или овцы не боятся этого пастуха, - подумал Джек, - было
бы крайне глупо бежать от него".
Джеку нравился Волк - чисто внешне, так же, как в свое время не
понравился Элрой. И этот контраст был особенно важен, поскольку они
походили друг на друга; только Элрой вдобавок был похож на козла, а Волк -
на... волка.
Джек медленно направился туда, куда Волк пригнал свое стадо. Он
вспоминал, как убегал от Элроя в "Оутлийской Пробке", вспоминал его
руки-лапы, его жуткие черные зубы...
- Волк?
Волк, улыбаясь, повернулся к нему. Его глаза излучали благородство и
ум; во всяком случае, так хотелось Джеку.
- Ты... бывший волк?
- Конечно, - радостно ответил Волк. - Ты это метко подметил, Джек! Я
- Волк!
Джек присел на камень, задумчиво глядя на Волка. Он подумал, что
невозможно увидеть или услышать что-нибудь еще более невероятное, но тут
Волк огорошил его еще сильнее:
- Как поживает твой отец? - спросил он самым обычным тоном, как если
бы уже расспросил перед этим о здоровье остальных родственников. - Ну как
там Фил? Волк!..


Джеку показалось, что на голову ему вылили ведро холодной воды. И тут
он увидел, что в Волке произошла перемена.
Страницы: <<< 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Талисман"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"