Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Талисман"
Стивен Кинг - Произведения - "Талисман"

"Волку СТЫДНО!"
- Выведи его отсюда, - потребовал владелец и повернулся, чтобы уйти.
Джек потащил Волка за руку к выходу.
- Пошли, Волк! - приговаривал он спокойно и доброжелательно. -
Пойдем; это моя вина, а не твоя. Пойдем же!
- Стыдно! - Волк оставался безутешным. - Я плохой, Бог наказал меня,
я совсем плохой!
- Ты очень хороший, - уверил его Джек. - Пойдем.
Они вышли на улицу, и октябрьское уходящее тепло приняло их в свои
объятия.
В двадцати ярдах от них стояла женщина с ребенком. Увидев Волка и
Джека, она бросилась к своей машине, держа ребенка перед собой, как щит.
- Не давай ему подойти ко мне! - вопила она. - Не давай этому
чудовищу прикасаться к моему малютке! Слышишь? _Н_е _д_а_в_а_й _е_м_у
п_р_и_б_л_и_з_и_т_ь_с_я _к_о _м_н_е_!..
Джек подумал, как бы заставить ее замолчать, но так и не придумал. Он
был слишком усталым.
Они с Волком направились прочь. На полдороге к трассе Джек
остановился. Земля поплыла у него под ногами. Мир стал терять свои
очертания. Мальчика бил озноб.
Он боялся, что Волк заплачет, как дитя.
- Джек, извини меня, пожалуйста, не сердись на меня... Я постараюсь,
я больше не буду, вот увидишь...
- Я не сержусь, - сказал Джек. - Я знаю, что ты... что ты - хороший,
добрый...
Не успев закончить фразу, он стал проваливаться в сон. Он проснулся
только вечером, и перед ним был Манси. Волк преодолел расстояние до Манси
по проселочным дорогам. Его вел на запад инстинкт, помогающий найти дорогу
перелетной птице.
Эту ночь они провели в заброшенном доме севернее Коммака, и утром
Джек почувствовал, что его лихорадит меньше.
...Было позднее утро - позднее утро 28-го октября, - когда Джек
понял, что на пальцах Волка опять появилась шерсть.



    19. ЛОВУШКА



Итак, они провели ночь в заброшенном полуразрушенном домишке, с одной
стороны которого простиралось поле, а с другой - чернел лес. Вдали
виднелась ферма.
Джек решил, что здесь они с Волком будут в относительной
безопасности, поэтому можно ненадолго задержаться. После захода солнца
Волк ушел в лес. Он передвигался медленно, глядя себе под ноги. Пока он не
исчез из виду, Джек думал, что Волк похож на первобытного охотника,
выслеживающего дичь. Мальчик немного нервничал в ожидании приятеля, но
вскоре Волк вернулся, неся в руках какие-то растения.
- Что ты притащил, Волк? - спросил Джек.
- Лекарство, - важно ответил Волк. - Но оно не очень хорошее, Джек.
В_о_л_к_! В этом мире _в_с_е_ не очень хорошее!
- Лекарство? Что ты имеешь в виду?
Но Волк не стал больше ничего говорить. Он достал из кармана две
спички, разжег костер и попросил у Джека кружку. Джек нашел пивную кружку
в рюкзаке. Волк обнюхал ее и сморщился.
- Слишком плохо пахнет. Нужна вода, Джек. Чистая вода. Я пойду за
ней, потому что ты слишком устал.
- Волк, я хочу знать, что ты собираешься делать.
- Я пойду, - повторил Волк. - Здесь неподалеку есть ферма. Волк! Там
должна быть вода. Отдыхай.
Джеку ясно представилось, как жена фермера выглядывает в окошко
кухни, где перед этим она мыла посуду, и замечает бродящего по двору Волка
- с пивной кружкой в одной лапе и пучком травы в другой.
- _Я_ пойду, - сказал мальчик. - Я _с_а_м_ пойду.
До фермы было около пятисот футов; ее огоньки виднелись с другого
конца поля. Джек без приключений набрал в кружку воды и пошел назад. На
полпути к месту их ночлега он обнаружил, что прекрасно видит свою тень, и
посмотрел на небо.
На горизонте сияла почти полная луна.
Обеспокоенный Джек поспешил к Волку и отдал ему кружку. Волк понюхал,
скривился, но ничего не сказал. Он поставил кружку на огонь и стал крошить
туда принесенные им растения. Через пять минут из кружки начал доноситься
ужасный запах. Джек чихнул. Он надеялся, что Волк не станет уговаривать
его выпить это варево, которое может, наверное, убить даже слона.
Он прикрыл глаза и начал демонстративно посапывать. Если Волк
поверит, что он спит, то не станет будить его. Никто не будит больного,
разве нет? А Джек был _б_о_л_е_н_; к вечеру его вновь начало лихорадить.
Исподтишка, сквозь ресницы, следя за действиями Волка, он увидел, что
тот отставил кружку в сторону, потом сел и посмотрел в небо, обхватив
колени волосатыми руками. На лице его блуждало выражение мечтательности.
"Он смотрит на луну", - подумал Джек, и ощутил легкое беспокойство.
"Мы
Страницы: <<< 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Талисман"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"