|
|
|
- -
/>называется "Вдохновение". Почти наверняка вы найдете там что-нибудь, что придаст особое звучание вашему небольшому выступлению. И вам попадется такое стихотворение, которое ваши слушатели запомнят, даже если не запомнят больше ничего. К тому же, если они будут немного... - Пьяны, - сказал он. - Я бы употребила бы слово "навеселе", - с легким укором сказала она, - хотя вы, я думаю, знаете лучше. - Но по пристальному взгляду, которым она одарила его, можно было предположить, что она говорила это только из вежливости. Она подняла "Спутник оратора". На обложке рукой карикатуриста был изображен зал, задрапированный флагами. Мужчины в старомодных фраках сидели маленькими группками за столиками, на которых стояло спиртное. Все они пили. Мужчина на трибуне, тоже во фраке и явно приглашенный оратор, победоносно улыбался, глядя на них с возвышения. Было ясно, что у него шумный успех. - В начале книги есть раздел о теории подобных речей, - сказала мадам Лортц, - но поскольку вы не производите на меня впечатление человека, который хочет сделать на этом карьеру... - Вы правильно поняли, - живо согласился Сэм. - ...я предлагаю вам начать читать со второго раздела, который называется "Как вызвать интерес аудитории". В этом разделе шутки и житейские истории трех категорий: "Как создать непринужденную обстановку в аудитории", "Как подчинить себе аудиторию", "Как полностью завладеть вниманием аудитории". "Настоящее руководство для альфонсов", - подумал Сэм, но ничего не сказал. Она снова прочитала его мысли. - Звучит чуточку непристойно, как мне кажется, но эти книги были опубликованы в другое время, когда нравы были проще и чище. Точнее, в конце тридцатых годов. - Действительно, намного чище, - сказал Сэм и вспомнил заброшенные, пораженные засухой фермы, худеньких девушек в платьях из мешковины, нагромождение хижин и всесильную полицию с дубинками. - Но обе книги все еще в ходу, - сказала она, для убедительности похлопав по ним, - а в бизнесе это основное, правда, Сэм? Главное - результат! - Да... думаю так. Он задумчиво посмотрел на нее, а мадам Лортц подняла брови, будто защищаясь. - О чем задумались? - Я думал, что в моей жизни произошло что-то особенное, - сказал он. - Ничего сверхъестественного нет, но все особенное. Я пришел сюда за парой книг, чтобы сделать свое выступление повеселее, и, кажется, вы дали мне точно то, за чем я пришел. Разве часто такое происходит в мире, где обычно трудно получить пару отбивных в гастрономическом отделе, где тебя знают в лицо? Она улыбнулась. На лице отразилось истинное удовольствие, но Сэм вновь отметил, что ее глаза оставались серьезными. Он подумал, что их выражение не изменилось с тех пор, как он впервые увидел ее (или она его) в детской библиотеке. Их взгляд был напряженным. "Кажется, я получила комплимент!" - Да, мадам. Да. - Спасибо, Сэм. Любезно благодарю вас. Говорят, лесть выведет вас куда угодно; как бы не хотелось, но мне придется попросить у вас два доллара. - Да? - Это плата за читательский билет для взрослого, - сказала она, - но он действителен на три года. Продлить же стоит лишь пятьдесят центов. Ну, идет или как? - Годится. - Тогда пройдите сюда, - сказала она, и Сэм последовал за ней к столику библиотекаря.
Она дала ему карточку, на которой он написал свое имя, адрес, номера телефонов и место работы. - Я вижу, вы живете на Келтон авеню. Хорошее местечко! - Да, мне оно нравится. - Дома там красивые и большие; вам следует жениться. Он на мгновенье вздрогнул. - А как вы узнали, что я не женат? - Точно так же, как и вы, что я не замужем, - сказала она. В ее улыбке почувствовалась некоторая хитрость и кокетство. - У вас нет кольца на безымянном пальце. - О, - неуверенно отозвался он и улыбнулся. Но улыбки не получилось, и на щеках выступил румянец. - Два доллара, пожалуйста. Он дал ей две долларовые бумажки. Она подошла к тумбочке, на которой стояла обшарпанная, похожая на скелет пишущая машинка, и быстро напечатала что-то на оранжевой карточке. Она принесла карточку к столику библиотекаря, размашисто подписалась внизу и пододвинула ее к нему. - Проверьте пожалуйста, все ли правильно на карточке. Сэм проверил. Все в порядке. Ее звали, как он <<< 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>>
- -
|
|