|
|
|
- -
на безымянный палец и увидел, что на нем не было кольца, значит она вовсе не миссис Лортц. То, что она была не замужем, показалось ему таким типичным для маленького города. Карикатура какая-то. Сэм постарался не думать об этом. - Вы у нас никогда ранее не бывали, мистер Пиблз? - Нет, боюсь, что нет. И пожалуйста, называйте меня просто Сэм. - Он не знал, правда ли ему хотелось, чтобы эта женщина называла его Сэмом, но он был бизнесменом в маленьком городе и предложил называть себя по имени по инерции. - Ну, спасибо, Сэм. Он ждал, что в ответ она предложит, чтобы он называл ее по имени, но она лишь смотрела на него выжидающе. - Я дал обещание, - сказал он. - С тем, кто должен был выступать сегодня в Ротари Клаб, случилась беда и ... - О, вот неприятность! - Как для меня, так и для него. Запланировали мне выступить вместо него. - О-о-о! - сказала миссис Лортц. В ее тоне чувствовалась тревога, а в глазах бегали смешинки. И все же Сэм не почувствовал расположения к ней, хотя он быстро чувствовал расположение к людям, чисто внешне всегда; ведь он был из тех людей, у кого было мало близких друзей и кто был вынужден заговаривать с незнакомыми людьми в лифте. - Я написал выступление вчера вечером, а сегодня утром я прочел его молодой женщине, которая стенографирует и печатает для меня... - Держу пари, это Нейоми Хиггинз. - Да, но как вы узнали? - Нейоми - наша постоянная читательница. Она берет в библиотеке много романов про любовь: Дженифер Блейк, Розмари Роуджерз, Пол Шелдон и других в таком же духе. - Она заговорила тише: - Она говорит, что книги для ее матери, но я думаю, что она читает их сама. Сэм засмеялся. Да, по глазам Нейоми можно сказать, что она тайком читает романы про любовь. - Как бы то ни было, я знаю, что она может работать в конторах большого города по приглашениям. Здесь же, в Джанкшн Сити, она заменяет целый штат секретарей. По логике вещей, она и должна быть той женщиной, о которой вы говорили. - Да, ей понравилась моя речь или она просто сказала, что ей понравилась, но ей показалось, написано суховато. Она предложила использовать... - Клянусь, что она посоветовала "Спутник оратора". - В общем, она не могла вспомнить точное название, но похоже, что это она. - Он помедлил, затем спросил с некоторой тревогой: - А в ней есть шутки? - Все триста страниц шуток, - сказала она. Она протянула правую руку, на которой не было обручального кольца, как и на левой, и потянула его за рукав. - Вот сюда. - Держа его за рукав, она повела его к двери. - Я разрешу все ваши проблемы, Сэм. Мне бы хотелось, чтобы вам не пришлось перешагивать через себя, чтобы заставить себя вновь прийти в библиотеку. У нас небольшая библиотека, но очень хорошая. Так мне кажется, по крайней мере, хотя я, конечно, не объективна. Они вошли в главный зал библиотеки, гае царили хмурые тени. Мадам Лортц щелкнула тремя выключателями у двери комнаты, и свисающие с потолка плафоны засветились и наполнили комнату теплым желтым светом, от которого в комнате заиграло. - Когда пасмурно, в комнате становится мрачно, - сказала она доверительным тоном ("Вы ведь не сомневаетесь, что находитесь в настоящей библиотеке".) Она все еще сильно тянула его за рукав. - Вы, конечно, знаете, что городской Совет недоволен тем, что мы тратим много электричества здесь... или возможно, вы этого не знаете, но наверняка можете себе представить. - Конечно, - согласился Сэм тоже почти шепотом, - Но это ничто в сравнении с их недовольством нашими расходами на отопление зимой. - Она закатила глаза. - Нефть обходится так дорого из-за этих арабов, а теперь до чего дошли - нанимают религиозных фанатиков, чтобы пытать и убивать писателей. - Довольно жестоко, - сказал Сэм и почему-то поймал себя на мысли, что думает о том высоком человеке на плакате, у которого в руке абонементная папка читателя со странной звездой на ней и зловещая тень которого падает на повернутые кверху лица детей. Как темное пятно. - И конечно, я пробыла в детской библиотеке слишком долго. Я теряю счет времени, когда я там. - Там интересно, - сказал Сэм. Он хотел было продолжить, спросить мадам Лортц о плакатах, но она опередила его. Теперь ему стало абсолютно ясно, по чьей вине он проделал этот экскурс по библиотеке в такой ни чем не примечательный день. - Еще бы! Потерпите минутку. - Она положила руки ему на плечи - сделать 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>>
- -
|
|