Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Мизери"
Стивен Кинг - Произведения - "Мизери"

- Неправда ли, это такое замечательное
совпадение? Я надеялась, что наконец выйдет книга "Ребенок Мизери", но не на
такую удачу.
- По дороге началась гроза, - сказала она, - но вплоть до полудня
метеопрогноз утверждал, что она повернет на юг в сторону Нью-Мехико и Сангре
де Кристос.
- Да, - сказал он, вспоминая, - говорили, она повернет. Вот почему я и
отправился в путь.
Он попытался передвинуть ногу - в результате страшная боль молнией
пронзает его; он застонал.
- Не делайте этого, - сказала она. - Если вы не оставите свои ноги в
покое во время нашего разговора. Пол, они не успокоятся... а я не смогу дать
вам больше пилюль в течение следующих двух часов. Я и так даю вам слишком
много.
- Почему я не в больнице? - Это был вопрос, который нужно было задать,
но он не был уверен, что кто-нибудь из них хотел, чтобы он был задан. Не
сейчас во всяком случае.
- Когда я приехала в магазин. Тони Роберте сказал мне, что лучше мне
поторопиться, если я собираюсь вернуться сюда до грозы, и я сказала...
- Как далеко мы от этого города? - спросил он.
- Далеко, - сказала она неопределенно, глядя в окно. Последовало
странное молчание и Пол испугался того, что увидел на ее лице, потому что он
не увидел ничего: черное ничего расселины, завернутое в альпийский луг,
черноту, где не росли цветы, и падение в которую казалось слишком долгим.
Это было лицо женщины, которая моментально оторвалась от всего житейского и
земных ориентиров ее жизни, женщины, которая забыла не только то, что она
находилась в процессе воспоминания, но и то, что она должна была подробно
излагать. Однажды он посетил психиатрическую больницу. Это было несколько
лет назад, когда он работал над Мизери, первой из четырех книг, которая
оказалась основным источником его доходов за последние восемь лет. И он
видел этот взгляд там... или вернее отсутствие его. Это определялось словом
"кататония"; но то, что пугало его, не имело точного названия - это было
скорее неточное сравнение. В этот момент он думал, что ее мысли стали
такими, какой он воображал ее физическую сущность: твердыми, волокнистыми
монолитами без каких-либо пробелов.
Затем медленно ее лицо прояснилось. Казалось, мысли снова потекли к
ней. Он ясно представил это течение, оно было немного непривычным. Она не
наполнялась ими подобно пруду или водоему во время прилива, она нагревалась.
Да- она нагревалась как маленький электрический прибор тостер или может быть
нагревательная подушка.
- Я сказала Тони, что та гроза идет на юг. - Сначала она говорила
медленно, почти слабо, но затем се слова начали звучать ритмично и
наполняться нормальной разговорной ясностью. Но теперь он был начеку. Все,
что она сказала, было немного странным, немного не в ритме. Слушать Энни -
все равно, что слушать песню, исполняемую в другом ключе.
- Но он сказал: гроза переменила направление.
- Ох, олух! - сказала я. - Я лучше сяду на машину и поеду.
- Вы бы лучше остались в городе, мисс Уилкз, - посоветовал он. - По
радио говорят, что надвигается черт знает что и никто не готов к этому.
- Но я обязательно должна была вернуться, т. к. некому покормить
животных кроме меня. Ближайшие соседи Ройдманы находятся в нескольких милях
отсюда. Кроме того, они не любят меня.
Она украдкой бросила взгляд на него после последнего слова и, когда он
не ответил, она повелительно постучала ложечкой по краю чашки.
- Все?
- Да, я сыт, спасибо. Это было вкусно. У вас много животных?
Потому что он уже подумал, если да, то это значит, что ты нуждаешься в
помощи. По крайней мере наемного рабочего. Правильно сказать помощника; он
также заметил, что у нее не было на руке обручального кольца.
- Не очень много, - сказала она. - Полдюжины несушек. Две коровы и
Мизери.
Он заморгал.
Она засмеялась.
- Вы подумали, что не очень мило с моей стороны называть свинью именем
смелой и прекрасной женщины, которую вы создали. Но так ее зовут и это не
означает неуважение. - Минуту подумав, она добавила: - Она очень дружелюбна.
Женщина сморщила нос и на какой-то момент превратилась в свинью,
сходство с которой усиливалось несколькими колючими волосками, которые росли
у нее на подбородке. Она прохрюкала: Хрюк! Хрюк! Хрюикк!
Пол посмотрел на нее широко раскрытыми глазами.
Она не заметила этого, она снова отсутствовала: ее взгляд был туманным
и задумчивым. В глазах ничего не отражалось, кроме лампы на прикроватном
столике, которая слабо мерцала
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Мизери"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"