Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Мизери"
Стивен Кинг - Произведения - "Мизери"

вышагивать по комнате взад-вперед, даже не глядя на него и вообще
в его сторону. Листок бумаги оставался в ее руке и она то и дело потрясала
им перед собой, словно самоистязая себя.
- Десять процентов ренты, он говорит! Неуплата, говорит! Лжецы! Юристы
несчастные! Частичная оплата, говорит! Просрочено! Вонючки! Кукареку!
Петушьи законы!
Он промычал что-то в тряпку, но она не оглянулась. Погруженная в себя,
она металась по комнате все быстрее, распарывая воздух своим мощным телом.
Он все думал, что она сейчас разорвет бумажку в клочья, но, кажется, она не
осмеливалась делать этого.
- Пятьсот шесть долларов! - закричала она, размахивая бумагой перед его
носом, - с отсутствующим видом она вытащила тряпку у него изо рта и бросила
ее на пол. Голова у него свесилась на одну сторону и его свело от позывов к
рвоте. Он чувствовал, что руки у него просто выворачиваются из суставов.
- Пятьсот шесть долларов и семнадцать центов! Они знают, что мне никого
посторонних здесь не нужно! Разве я им этого не говорила?! И вот, смотри!
СМОТРИ!
Его опять свело и он рыгнул с глубоким булькающим звуком.
- Если тебя вырвет, я думаю, тебе придется лежать в этом. Похоже, мне
еще забот прибавилось. Он говорил что-то насчет ареста имущества. Ну что
там?
- Наручники, - простонал он.
- Да... да, - сказала она нетерпеливо. - Ты иногда прямо как малое
дитя.
Она достала ключ из кармана юбки и отпихнула его влево так сильно, что
он прижался носом к простыням. Он взвизгнул, но она не обратила на это
никакого внимания. Раздался щелчок, потом что-то лязгнуло и его руки были
свободны. С трудом дыша, он выпрямился, потом потихоньку сполз на подушки,
думая только о том, чтобы ноги его оставались прямыми. На запястьях
виднелись лиловые полосы, которые быстро краснели.
С отсутствующим видом Энни сунула наручники в карман, словно заправский
полицейский.
- Что значит арест имущества? - спросила она снова. - Это значит, они
присвоят мой дом? Или что это значит!
- Нет, - сказал он, - это значит, что ты... - он прокашлялся и опять
ощутил во рту привкус вонючей тряпки. Грудь свело и он снова рыгнул. Она
никак на это не отреагировала; только стояла и нетерпеливо глядела на него,
пока он не мог говорить.
Через некоторое время он, наконец, заговорил.
- Просто это означает, что ты не можешь его продавать.
- Просто?! ПРОСТО?! Это вы здорово придумали, мистер Шелдон. Но я так
думаю, что проблемы бедной вдовы, вроде меня, кажутся очень несущественными
такому богатенькому мистеру Красавчику, как ты.
- Как раз наоборот. О твоих проблемах я думаю как о своих собственных.
Я просто имел в виду, что арест имущества ни в какое сравнение не идет с
тем, что они могут сделать, если ты серьезно влезла в долги. А ведь у тебя
неуплата, не так ли?
- Неуплата. Значит дело - дрянь, да?
- Да. Дело дрянь, дерьмо.
- Я не бродяга и не попрошайка! - Он увидел, как блеснула тонкая
полоска зубов, когда ее верхняя губа поднялась. - Я плачу налоги и плачу
исправно по счетам. Просто я... сейчас я просто...
Ты забыла, не так ли? Забыла точно также, как продолжаешь забывать
сорвать февральский листок с календаря, черт бы его побрал. Но забыть внести
очередной взнос куда более серьезно, чем забыть сменить страницу на
календаре, и ты расстроена потому, что впервые ты забыла что-то очень
важное. Факт, что тебе становится хуже, налицо, Энни, не так ли? Каждый
день, понемножечку тебе становится все хуже и хуже. Душевнобольные, конечно,
могут некоторое время жить в обществе и справляться с обязанностями, но рано
или поздно все они плохо кончают, и я думаю, тебе это прекрасно известно. Ты
неуклонно, день то дня приближаешься к этой черте... и подсознательно это
чувствуешь".
- У меня просто руки не доходят, - угрюмо произнесла она. - Сейчас,
когда ты у меня, здесь, я так занята, что однорукому расклейщику афиш и не
снилось.
Вдруг его осенило - действительно замечательная идея. Он убьет сразу не
одного и не двух, а огромное количество зайцев.
- Я понимаю, - сказал он со спокойной искренностью, - я знаю, что
обязан тебе своей жизнью и приношу тебе одни только хлопоты. У меня в
бумажнике имеется около четырехсот долларов. Я хочу, чтобы ты взяла их и
выплатила долги.
- О, Пол... - она посмотрела на него смущенно и обрадованно. - Я не
могу брать твои деньги...
- Они не мои, - сказал он. Он улыбнулся ей. Вернее, его НОМЕРОДИН
улыбнулся, а про себя он подумал:
"Чего
Страницы: <<< 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Мизери"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"