|
|
|
- -
сесть, скрестив ноги и пригнув голову, но это ему, очевидно, ничуть не мешает. Он все еще улыбается, руки в наручниах похлопывают по коленям. Майк закрывает дверь. И спрашивает у Робби. -- А откудаон знает, как тебя зовут? Ты ему сказал? Робби прячет глаза: -- Не знаю. А вот чтоя знаю-что ни одному нормальному человеку не придетв голову убиватьМарту Кларендон. Я с тобой сейчас поеду в магазин и помогу тебе все это выяснить Надо будет связаться с полицией штата... Майк перебивает: -- Робби, я знаю, что тебе это против шерсти, но придется тебе дать мне заняться этим делом. Робби ощетинивается. -- Я менеджер этого города-напоминаю на случай, если ты забыл. Я несу ответственность... -- И я тоже. И в городском уставе нашиобласти ответственности четко разделены. Как раз сейчас ты нужен Урсуле в мэрии куда больше, чем мне в офисе констебля. Поехали, Хэтч. Майк отворачивается от разъяренного менеджера. -- Слушай, ты! -- орет ему вслед Робби. Устремляется за ним, и вдруг соображает, что теряет лицо перед дюжиной своих избирателей. Рядом стоит миссис Кингсбери, приобняв за плечи перепуганного еще Деви Хоупвелла. За ними стоит Роберта Койн и ее муж Дик и смотрят на Робби с непроницаемыми лицами игроков в покер, что, впрочем, не может скрыть до конца их насмешливого презрения. Робби останавливается и сует пистолет в нагрудный карман. И все еще сбешенством говорит: -- Слишком ты много о себе воображаешь, Андерсон! Майк не обращает внимания. Он открывает водительскую дверцу вездехода, и Робби, видя, что они сейчас уедут, пускает последнюю стрелу из колчана: -- И убери плакат со своего проклятого манекена! Это не остроумно! Миссис Кингсбери зажимает себе ротрукой, чтобы не хихикнуть. Робби невидит-наверное, к счастью для нее. Вездеход "Службы Острова" трогается с места, вспыхнув хвостовыми огнями. Он едет вверх по улице, к магазину и находящемуся там офисуконстебля. Робби стоит, ссутулясь, и все еще дымится. Потом оборачивается к группе людей на снежной улице. -- Ну? Чего вы тут собрались? Давайте по домам! Спектакль окончен! И идет против ветра к своему "линкольну".
Молли с Ральфи едут в машине, и мы видим слева впереди огни, а еще-две качающиеся клетки для омаров. -- Ма! Вот магазин! Ура! -- Ура-это точно, -- отвечает Молли. И сворачивает к пакровке перед террасой. Теперь, уже доехав, Молли понимает, что это было опасно... но кто мог думать, что так много снега выпадает так быстро? Она выключает мотор и позволяет себе на секунду расслабленно навалиться грудью на руль. -- Эй, мам? Что с тобой? -- Ничего, все нормально. -- Ма, ты меня выпусти, ладно? Я к папе хочу! -- Не сомневаюсь. -- Молли открывает дверь.
Вездеход сворачивает налево и напревляется к магазину сквозь густеющий снегопад. В машине Хэтч спрашивает: -- Майк, так что мы с ним будем делать? -- Приглуши свою громкость, -- вполголоса говорит Майк. И у Хэтча сразу делается виноватый вид. -- Позвоним в казармы полиции штатав Мачиасе-тут Робби был прав, - но в такой каше мы, пожалуй, вряд ли сбудем его с рук. Хэтч бросает сомневающийся взгляд на окно, покрывающееся снежной шубой. Ситуация все сложнее и сложнее, а Хэтч-парень простой, и в сложностях не оченьразбирается. Они продолжают разговор тихимголосом, чтобы Линож не услышал. Говорит Майк: -- Робби сказал, что там был включен телевизор. Я его слышал, когда мы с тобой были в холле. А ты? -- Поначалу слышал. Погоду передавали. Наверное, он его... Хэтч замолкает. Онвспомнил. -- Слушай Майк! Она же была лопнувшая! Трубка там лопнула ко всем чертям. И он не мог этого сделать, когда мы были в холле. Когда трубка лопается, она же бабахает! Мы бы услышали. -- Майк кивает. -- Наверное, это было радио...
Линож в своем загоне для скотины улыбается. Чуть видны кончики его клыков. Линож знает, что они знают... и как бы тихо они ни говорили, он их слышит.
Вездеход проезжает мимо парковки (автомобильчик, на котором приехали Молли и Ральфи, уже засыпансвежей шубой снега) и сворачивает на дорожку, ведущую в обход и в тыл здания. Камера показывает нам с дальнего конца дорожки, как машина пробивается через снег, светя фарами. Она добирается до занесенного заднего двора, и камера отъезжает назад. Над ведущей на разгрузочную площадку дверью написано:
ТОЛЬКО ДЛЯ ДОСТАВКИ <<< 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>>
- -
|
|