Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Буря столетий"
Стивен Кинг - Произведения - "Буря столетий"

/>вежливостью. -- Нас в мэрии ждутжены и дети. Если Майк Андерсон позже
захочет кого-то из нас поставить на смену - отлично. Но пока что...
-- Ллойд Уишмен мертв, -- перебивает его Генри, -- и там что-то
написано на борту пожарной машины. Если это записка самоубийцы, то такая
странная, что и вообразить трудно.
Подходит Кирк, придерживая обеими руками шляпу.
-- Ладно, поехали! -- говорит он. -- Нашли тоже место для дискуссий!
-- Согласен, -- отвечает Робби. Ему все это надоело. -- Продолжим
дискуссию в мэрии - там тепло.
Он пытается закрыть дверцу снегохода, но Хэтч вцепляется в ручку и не
дает.
-- Питер Годсо тоже мертв. Он повесился. -- Пауза. -- И тоже оставил
непонятную записку.
Робби и Генри лишаются дара речи.
-- Майк просил меня поехать и привезти тебя, Робби Билз, и это я сейчас
и делаю. И ты сейчас поедешь за мной к магазину. И хватиттрепа на эту тему.
-- Давай лучше поедем, -- обращается Генри к Робби.
-- Уж это точно! -- подхватывает Кирк. -- И побыстрее.
-- Питер Годсо! -- произносит почти про себя Генри. -- Боже мой, с чего
это он?
Робби приходится делать, то чего он не собирался, и это выводит его из
себя. Со злобной улыбкой онобращается к Хэтчу, который все так же решительно
стоит и держит фонарь.
-- Это ведьты все время ставишь тогодурацкого манекена на террасу! Или
ты думаешь, я не знаю?
-- Об этом мы можем поговорить позже, если захочешь. А сейчас у нас тут
крупная беда... и делоне только в буре. Я не могутебя заставить включаться и
помогать, если ты не хочешь, но точно могу тебе сказать: когда это
всекончится, люди будут знать, что тебя просили - и что ты сказал "нет".
-- Я поеду, Хэтч, -- говорит Генри.
-- Хороший мальчик! -- одобряет его Кирк.
Генри открывает свою дверцу, собираясь выйти и сесть к Хэтчу. Робби
хватает егоза куртку и втягаивает назад.
-- Ладно, -- говорит Робби Хэтчу. -- Но я это запомню.
-- Дело твое. Ты запер депо?
-- Конечно, запер! -- презрительно бросает Робби. -- Или ты меня за
дурака принимаешь?
Хэтча так и подмывает ответить... но он заранее настроил себя на
максимальную дипломатичность. Он только кивает и идет к вездеходу, упираясь
против ветра. Луч его фонаря вырезает дуги падающего снега. Генри снова
открывает свою дверь, чтобы его окликнцть:
-- Хэтч, не свяжешься по рации с мэрией? Сказать Карле и Сэнди, что у
нас все o'кей?
Хэтч поднимает большой палец в знак согласия и садится в машину. Дает
газ медленно разворачивается обратно к магазину, разбрасывая снег всеми
четырьмя колесами. За ним едет снегоход, которым управляет Робби.

Хэтч в вездеходе говорит вмикрофон:
-- Урсула? Ты меня слышишь, Урсула? Ответь?

В мэрии вокруг Урсулы скопилась приличная толпа встревоженных лиц.
Среди них Ферд Эндрюс, уже без куртки, завернутый в одеяло, пьет что-то
горячее. Еще выделяются Молли, Карла и Сэнди, с которой сейчас Дон.
-- ... сула? -- доносится голос Хэтча. -- Отве...
Урсула не отвечает, прижимая микрофон к плечу и беспокойно глядя на
толпу, которая теснит ее все сильнее, желая услышать свежие новости. Да, это
все ее соседи, но...
Первой ее реакциюзамечает Молли и поворачивается ктолпе.
-- А ну-ка, люди, дайте Урсуле место. Отойдите назад. Если мы
что-нибудь услышим, вы тут же узнаете.
-- Отойдите, отойдите! -- присоединяется к ней Тесс Маршан. -- Если
вамделать нечего, идите вниз и смотрите бурю по телевизору.
-- Черта с два! -- отвечает Аптон Белл. -- Кабель сдох!
Все же толпа отступает, освобождая место Урсуле. Она успевает кинуть
благодарный взгляд на Молли и Тесс, потом берет микрофон и нажимает кнопку
передачи.
-- Слышу тебя, Хэтч, хотя и еле-еле. Говори медленно и громко. Прием.
-- С Робби и Генри все в порядке, -- отвечает Хэтчиз машины. -- Я хотел
только это вам сказать. Прием.
В мэрии Сандра Билз и Карла Брайт соблегчением вздыхают. Дон, который
никогда не сидит без дела, если есть игрушки, которые можно ломать, и дети,
которых можно обижать, вырывается из рук матери ибежит по ступеням вниз.
-- У папы все хорошо! Мой папа - городской менеджер! Он может послать
футбольный мяч за девять миль! Он продал на миллиард миллиардов долларов
страховок! Кто хочетиграть в обезьяну?
-- Ллойд Уишмен в самом деле мертв, Хэтч? -- спрашивает Урсула в
микрофон.
Хэтч в машине нерешительно переглядывается с КиркомФрименом и никакой
поддержки от него не получает. Хэтч
Страницы: <<< 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Буря столетий"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"