|
|
|
- -
/>вежливостью. -- Нас в мэрии ждутжены и дети. Если Майк Андерсон позже захочет кого-то из нас поставить на смену - отлично. Но пока что... -- Ллойд Уишмен мертв, -- перебивает его Генри, -- и там что-то написано на борту пожарной машины. Если это записка самоубийцы, то такая странная, что и вообразить трудно. Подходит Кирк, придерживая обеими руками шляпу. -- Ладно, поехали! -- говорит он. -- Нашли тоже место для дискуссий! -- Согласен, -- отвечает Робби. Ему все это надоело. -- Продолжим дискуссию в мэрии - там тепло. Он пытается закрыть дверцу снегохода, но Хэтч вцепляется в ручку и не дает. -- Питер Годсо тоже мертв. Он повесился. -- Пауза. -- И тоже оставил непонятную записку. Робби и Генри лишаются дара речи. -- Майк просил меня поехать и привезти тебя, Робби Билз, и это я сейчас и делаю. И ты сейчас поедешь за мной к магазину. И хватиттрепа на эту тему. -- Давай лучше поедем, -- обращается Генри к Робби. -- Уж это точно! -- подхватывает Кирк. -- И побыстрее. -- Питер Годсо! -- произносит почти про себя Генри. -- Боже мой, с чего это он? Робби приходится делать, то чего он не собирался, и это выводит его из себя. Со злобной улыбкой онобращается к Хэтчу, который все так же решительно стоит и держит фонарь. -- Это ведьты все время ставишь тогодурацкого манекена на террасу! Или ты думаешь, я не знаю? -- Об этом мы можем поговорить позже, если захочешь. А сейчас у нас тут крупная беда... и делоне только в буре. Я не могутебя заставить включаться и помогать, если ты не хочешь, но точно могу тебе сказать: когда это всекончится, люди будут знать, что тебя просили - и что ты сказал "нет". -- Я поеду, Хэтч, -- говорит Генри. -- Хороший мальчик! -- одобряет его Кирк. Генри открывает свою дверцу, собираясь выйти и сесть к Хэтчу. Робби хватает егоза куртку и втягаивает назад. -- Ладно, -- говорит Робби Хэтчу. -- Но я это запомню. -- Дело твое. Ты запер депо? -- Конечно, запер! -- презрительно бросает Робби. -- Или ты меня за дурака принимаешь? Хэтча так и подмывает ответить... но он заранее настроил себя на максимальную дипломатичность. Он только кивает и идет к вездеходу, упираясь против ветра. Луч его фонаря вырезает дуги падающего снега. Генри снова открывает свою дверь, чтобы его окликнцть: -- Хэтч, не свяжешься по рации с мэрией? Сказать Карле и Сэнди, что у нас все o'кей? Хэтч поднимает большой палец в знак согласия и садится в машину. Дает газ медленно разворачивается обратно к магазину, разбрасывая снег всеми четырьмя колесами. За ним едет снегоход, которым управляет Робби.
Хэтч в вездеходе говорит вмикрофон: -- Урсула? Ты меня слышишь, Урсула? Ответь?
В мэрии вокруг Урсулы скопилась приличная толпа встревоженных лиц. Среди них Ферд Эндрюс, уже без куртки, завернутый в одеяло, пьет что-то горячее. Еще выделяются Молли, Карла и Сэнди, с которой сейчас Дон. -- ... сула? -- доносится голос Хэтча. -- Отве... Урсула не отвечает, прижимая микрофон к плечу и беспокойно глядя на толпу, которая теснит ее все сильнее, желая услышать свежие новости. Да, это все ее соседи, но... Первой ее реакциюзамечает Молли и поворачивается ктолпе. -- А ну-ка, люди, дайте Урсуле место. Отойдите назад. Если мы что-нибудь услышим, вы тут же узнаете. -- Отойдите, отойдите! -- присоединяется к ней Тесс Маршан. -- Если вамделать нечего, идите вниз и смотрите бурю по телевизору. -- Черта с два! -- отвечает Аптон Белл. -- Кабель сдох! Все же толпа отступает, освобождая место Урсуле. Она успевает кинуть благодарный взгляд на Молли и Тесс, потом берет микрофон и нажимает кнопку передачи. -- Слышу тебя, Хэтч, хотя и еле-еле. Говори медленно и громко. Прием. -- С Робби и Генри все в порядке, -- отвечает Хэтчиз машины. -- Я хотел только это вам сказать. Прием. В мэрии Сандра Билз и Карла Брайт соблегчением вздыхают. Дон, который никогда не сидит без дела, если есть игрушки, которые можно ломать, и дети, которых можно обижать, вырывается из рук матери ибежит по ступеням вниз. -- У папы все хорошо! Мой папа - городской менеджер! Он может послать футбольный мяч за девять миль! Он продал на миллиард миллиардов долларов страховок! Кто хочетиграть в обезьяну? -- Ллойд Уишмен в самом деле мертв, Хэтч? -- спрашивает Урсула в микрофон. Хэтч в машине нерешительно переглядывается с КиркомФрименом и никакой поддержки от него не получает. Хэтч <<< 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 >>>
- -
|
|