|
|
|
- -
одному уходят в прорезь сугроба - впереди Санни и Генри Брайт, сзади Майк и Кирк. Санни и Генри входят внутрь, и Майк собирается за ними, как вдруг останавливается так резко, что Кирк на него натыкается. -- Какого черта? -- спрашивает Кирк. Майк остановился у манекена на террасе - шутка Хэтча в адрес Робби Билза. Манекен почти полностью засыпан, но хотя лицо закрыто наметенным сенгом и одет он в дождевик ловца омаров, видно, что это не та же самая фигура. Майк отбрасывает с ее лицазамерзший снег. Это миссис Кингсбери, замерзшая, как кусок льда. Кирк смотрит с ужасом, а Майк откапывает шею - манекена? - и обнаруживает новый плакат... только теперь не шуточный.
ДАЙТЕ МНЕ ТО, ЧТО Я ХОЧУ, И Я УЙДУ.
Майк и Кирк переглядываются в ужасе.
Возле мэрии раздаются звуки автомобильного сигнала - ровные, регулярные. Слышен голос Молли: --Ральфи! Ральфи!
Импровизированный детский сад в мэрии. Приглушенный звук сигнала снаружи. Молли неистово ищет Ральфи повсюду, и его нигде нет. Кэт и Аптон Белл притиснулись в ужасе друг к другу. На лестнице стоят Робби, Дон, Тесс Маршан и Тавия Годсо. Салли Годсо замечает свою тетку и бежит к ней. Остальные дети в испуге сбиваются в кучку. -- Я же говорила, что он не пошел за Доном! -- заявляет Пиппа. Все взрослые собираются поближе - кто из кресел от бесполезного теперь телевизора, кто из спальни. С ними иубитая горем Урсула Годсо. -- О Господи, что на этот раз? -- спрашивает она. Молли не отвечает. Она подходит к Пиппе, приседает перед ней и ласково берет за плечи. Смотрит в ее перепуганные глаза. -- Пиппа, где был Ральфи, когда ты последний раз его видела? Пиппа думает, потом показывает между дверью и стеной. Молли смотрит и видит дверь с надписью "СМОТРИТЕЛЬ". Полная тишина - только дальний регулярный звук автомобильного гудка. Молли идет к двери, боясь того, что может там увидеть. Она тянет руку к ручке двери, но не может себязаставить до нее дотронуться, не говоря уже о том, чтобы повернуть. -- Ральфи? -- зовет она. -- Ральфи, ты та... -- Мам? -- отзывается голос Ральфи. -- Это ты, мама? О Господи, какое счастье! Будто кто-то выпустил воздух сразу из всех находящихся в комнате легких, в том числе детских. У Молли кончились силы. Она плачет и распахивает дверь. В чулане стоит Ральфи, веселый и счастливый, невредимый и не знающий, какой шум поднялся вокруг него. У него на лице появляется недоумение, когда мать хватает его в объятия. В общей суматохе мы не заметили - а может быть, и заметили - небольшой кожаный мешок сзатяжной горловиной в руках Ральфи. -- Что такое, мам? -- спрашивает Ральфи. -- Что ты тут делаешь? Ты меня до смерти напугал! -- Там был этот человек. Он хотел меня видеть. -- Человек? -- Которого папа арестовал. Только онсовсем не плохой, мам, потому что... Молли ставит Ральфи на поли задвигает себе за спину с такой силой, что он чуть не падает. Аптон его подхватывает и передает Джонасу Стенхоупу и Энди Робишо, протолкавшимся вперед в полукруге зрителей. Молли делает два шага в чулан и видит: Щетки и чистящие средства на полках, обычныйнабор веников, швабр, запасные неоновые лампы и отсутствие другого выхода... и больше никого. Она поворачивается к Ральфи - и тут зацепляется за что-то взглядом. Возвращается в чулан. В дальнем углу лежит зеленая бумажка. Объявление из магазина Андерсона о снижении цен на этой неделе. Молли беретее и переворачивает. Печатными буквами на обороте написано:
ДАЙТЕ МНЕ ТО, ЧТО Я ХОЧУ, И Я УЙДУ.
Молли передает бумажку вошедшему вчулан Энди Робишо. Он читает. -- Но чего он хочет? -- спрашивает Молли. Энди только качает головой. Молли выходит из чулана.
В детском саду она подходит к Ральфи, стоящему средидругих детей. Они отодвигаются от него, думая, что ему сейчас влетит. Ральфи поднимает глаза на маму, зажимает в руке свой мешок и лихорадочно надеется, что ему не влетит. -- Куда он ушел, Ральфи? Куда он девался? Ральфи смотрит мимо нее, в чулан. -- Не знаю. Он, наверное, просто исчез, когда я повернулся спиной. -- Дурак! Там нет двери, через которую может пройти человек! -- кричит с лестницы Дон. -- Дон Билз, заткнись! -- рявкает Молли. Непривычный к такой резкости со стороны Молли, Дон прижимается к своему <<< 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 >>>
- -
|
|