|
|
|
- -
Ее взгляд обращается к мужу и наполняется безумным страхом. -- Мы должны дать ему то, что он хочет, -- говорит она. -- Что, родная? Я не расслышал, -- переспрашивает Джек. Но Хэтч расслышал отлично. -- Линож? -- спрашивает он. Открываются двери снегохода, выходят Майк и его спутники и идут к Хэтчу, Ферду и Карверам. Энджи их не замечает. Она смотрит только наДжека и говорит, все сильнее срываясь в истерику. -- Да, Линож. Мы должны дать ему то, что он хочет - это он и послал меня вам сказать. Только поэтому он не дал мне упасть - чтобы я вам рассказала. Мыдолжны дать ему то, что он хочет! Понимаете? Мы должныдать ему то, что он хочет! Майк берет ее за плечо и поворачивает к себе. -- Чего он хочет, Анджела? Он тебе не сказал? Она сперва не отвечает. Они все столпились вокруг нее, напряженно ожидая ее слов. -- Он сказал, что сообщит сегодня вечером. Он сказал, что у нас будет специальное городское собрание, и тогда он нам скажет. Он сказал, что если некоторые будут не согласны... не захотят сделать, как лучше для города... им надо напомнить о том сне, что мы видели. Им надо напомнить, что случилось в Роаноке. Им надо напомнить Кроатона, что бы это ни было. -- Его имя, наверное, -- говорит Майк, скорее всего, себе самому. -- Его настоящее имя. -- Отведи меня в дом, -- говорит Анджела Джеку. -- Я замерзла. И я хочу видеть Бастера. -- Да, конечно! -- отвечает Джек, обнимает ее за плечи и ведет к мэрии. Майк подходит к Хэтчу. -- Никаких следов Билли Тиммонса или Джорджа Кирби? -- спрашивает он. -- Нет. И Джейн Кингбери тоже. -- Джейн Кингсбери мертва, -- говорит Майк. -- И обращается к Санни: -- Поставишь машину? Санни садится в кабину снегохода игазует. Майк и Хэтч идут кзданию мэрии, и по дороге Майк рассказывает Хэтчу про миссис К.
Камера высоко надмэрией, и нам еле видна цепочка людей, идущих, как муравьи на охоте в пустыне из сахара. Медленно их обгоняет снегоход, который ведет Санни Бротиган. Мысмотрим на них, и- Затемнение. Конец акта первого.
Конец дня. Городской причал... ладно, то место, где был когда-то причал. Снова начинает надвигаться прилив, и бьют в берег чудовищные волны. Перевернутые лодки, разбитые ловушки для омаров, обломки свай, обрывки сетей.
В это же время на мысе волны налетают и откатываются на упавший маяк. Налетающая волна выбрасывает что-тоу самого разбитого круглого окна аппаратной. Это - измочаленное волнами тело Джорджа Кирби. С нарастающим ревом следующая волна накрывает берег и уносит тело обратно в море.
В деловой части города все так же воет вьюга, и теперь дома засыпаны почти до половины высоты витрин.
В аптеке все витрины разбиты, дыры забиты сугробами, тянущимися до середины пролетов.
В скобяной лавке, как и в аптеке, пролеты забиты снегом. Возле кассы выставка газонокосилок, по самые бензобаки заваленных снегом. Плакат перед ними еле различим: "РАСПРОДАЖА КОСИЛОК! ЗАПАСАЙСЯ НА ЛЕТО ЗИМОЙ! "
Женская парикмахерская. Тоже полна снега. Стоят фены для волос, как замерзшие марсиане. Поперек зеркала надпись:
ДАЙТЕ МНЕ ТО, ЧТО Я ХОЧУ, И Я УЙДУ.
Здание мэрии еле видно - не только из-за вьюги, но и потому, что наступает вечер.
Внутри в "детском саду" дети сидят в кружок и слушают, как Кэт Уизерс читает им книжку под названием "Маленький щенок" (которую когда-то так любил Дэнни Торранс). -- И тогда маленький щенок сказал: "Я знаю, где должен быть мой мяч. Это плохой мальчик забрал его и положил в карман, но я его найду, потому что мой нос... " -- У чайника ручка... -- поет Салли Годсо. -- Салли, милая, сейчас не надо петь. Мы читаем. Кэт слегка передернуло, хотя она не помнит точно, почему эта бессмысленная песенка ей так неприятна. Салли все равно не обращает внимания и поет. Песенку подхватывает Ральфи, присоединяется Хейди, потомБастер и Пиппа, Фрэнк Брайт и Гарри Робишо. И поют уже все, даже Дон Билз. -- ... у чайника носик...
Они встают, показывают ручки и носики при должных словах. Кэт смотрит с растущим беспокойством, кней подходит Джоанна Стенхоуп, Молли и Мелинда Хэтчер. -- Что с ними? -- спрашивает Мелинда. -- Не знаю... -- отвечает <<< 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 >>>
- -
|
|