|
|
|
- -
мужчины, почти невидимые, сидели в высоких креслах вдоль стены и наблюдали за игроками. Одному чистили ботинки. Он выглядел на тысячу долларов. Прямо впереди была большая комната, заставленная игорными автоматами, миллиарды красных и оранжевых лампочек дробно отбрасывали цвет боли в животе с табло, которое сообщало: "ЕСЛИ ВЫ ДВАЖДЫ НАКЛОНИТЕ ОДИН И ТОТ ЖЕ АВТОМАТ. ВАС ПОПРОСЯТ ВЫЙТИ ВОН". Парень, тоже в плетеной шляпе - видимо, модный головной убор у мотороллершиков, пребывающих "там, внизу", - наклонялся к "Космическому патрулю", отчаянно нажимая кнопки. С его нижней губы свисала сигарета, струйка дыма вилась вверх мимо его лица и завитушек его зачесанных назад волос. На нем была вывернутая наизнанку куртка, стянутая на поясе. Слева от входа был бар. Именно оттуда исходили звуки телевизора и запах пива. Там сидели трое мужчин, каждый в окружении пустых табуретов, горбясь над пивными бокалами. Они совсем не походили на блаженствующих любителей пива в рекламах. Бобби они показались самыми одинокими людьми в мире. Он не понимал, почему они не подсаживаются поближе друг к другу, чтобы поболтать о том о сем. Они с Тедом остановились у письменного стола. Из двери позади него, колыхаясь, вышел толстяк, и на мгновение Бобби услышал негромкие звуки радио. У толстяка во рту торчала сигара, и на нем была рубашка вся в пальмах. Он прищелкивал пальцами, как крутой парень с кием в футляре, и тихоньке напевал что-то вроде "Чу-чу-чоу; чу-чу-ка-чоу-чоу, чу-чу-чоу-чоу!" Бобби узнал мотив - "Текила" "Чемпов". - Ты кто, приятель? - спросил толстяк у Теда. - А ему тут и вовсе не место. Читать, что ли, не умеешь? - И толстым большим пальцем с грязным ногтем он ткнул в табличку на письменном столе: "Нет 21 - чтоб духа твоего здесь не было!" - Вы меня не знаете, но, по-моему, вы знаете Джимми Джирарди, - сказал Тед вежливо. - Он посоветовал мне обратиться к вам.., то есть если вы Лен Файле. - Я Лен - сказал толстяк. И сразу весь как-то потеплел. Он протянул руку - очень белую и пухлую, точно перчатки, которые в мультиках носят и Микки, и Дональд, и Гуфи. - Знаете Джимми Джи, а? Чертов Джимми Джи! А вон там его дедуле ботинки чистят. Он свои ботиночки последнее время часто начищает. - Лен Файле подмигнул Теду. Тед улыбнулся и потряс его руку. - Ваш малец? - спросил Лен Файле, перегибаясь через стол, чтобы получше рассмотреть Бобби. Бобби уловил запах мятных леденцов и сигар в его дыхании, запах его вспотевшего тела. Воротничок его рубашки был весь в перхоти. - Мой друг, - сказал Тед, и Бобби почувствовал, что вот-вот лопнет от счастья. - Мне не хотелось оставлять его на улице. - Конечно, если нет желания потом его выкупать, - согласился Лен Файле. - Ты мне кого-то напоминаешь, малый. Кого бы это? Бобби помотал головой, слегка испуганный, что может быть похож на кого-нибудь из знакомых Лена Файлса. Толстяк словно бы внимания не обратил на то, как Бобби помотал головой. Он выпрямился и посмотрел на Теда. - Мне не разрешается пускать сюда малолеток, мистер... - Тед Бротиген. - Он протянул руку. Лен Файле пожал ее. - Вы ж понимаете, Тед. Если у человека дело вроде моего, полиция ведет слежку. - Ну конечно. Но он постоит прямо тут, верно, Бобби? - Само собой, - сказал Бобби. - И наше дело займет немного времени. Но дельце недурное, мистер Файле... - Лен. Лен, а как же, подумал Бобби. Просто Лен. Потому что тут - "там, внизу". - Как я сказал, Лен, я задумал хорошее дело. Думаю, вы согласитесь. - Раз вы знаете Джимми Джи, значит, знаете, что я на мелочишку не размениваюсь, - сказал Лен. - Центы я оставляю черномазым. Так о чем мы говорим? Паттерсон - Йоханссон? - Альбини - Хейвуд. Завтра вечером в "Гарденс"? Глаза у Лена выпучились. Потом его жирные небритые щеки расползлись в улыбке. - Ого-го-го! Это надо обмозговать. - Бесспорно. Лен Файле вышел из-за стола, взял Теда под локоть и повел его к бильярдному залу. Но тут же остановился и обернулся. - Так ты Бобби, когда сидишь дома, задрав ноги? - Да, сэр ("Да, сэр. Бобби Гарфилд", - сказал бы он в любом другом месте.., но тут - "там, внизу" - хватит и просто "Бобби", - решил он). - Так вот, Бобби, я знаю, автоматы, может, тебе по вкусу, и, может, у тебя в кармане завалялась монета-другая, но поступи, как не поступил Адам, - не поддайся искушению. <<< 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 >>>
- -
|
|