Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Мешок с костями"
Стивен Кинг - Произведения - "Мешок с костями"

секунд я смотрел на буквы-магниты, гадая, кто расставил их в
таком порядке и почему.
Гадая, правда ли это.
Затем протянул руку и смешал все буквы. А потом отправился спать.

    Глава 13



В восемь лет я очень тяжело переболел свинкой. "Я думал, ты умрешь", -
как-то раз признался мне отец, обычно не склонный к преувеличениям. Он
рассказал, что один раз ночью они с матерью опустили меня в ванну с холодной
водой, хотя и боялись, что от температурного шока у меня остановится сердце.
Но поступить иначе не могли, потому что не сомневались, что иначе я сгорю у
них на глазах. Я заговорил вслух о каких-то ярких, бестелесных существах,
которых видел в комнате, ангелах, явившихся, чтобы унести меня с собой, чем
до смерти перепугал мать. Отец же незадолго до купания измерил мне
температуру старым ртутным термометром. Посмотрел на черточку (40,6
градуса), около которой остановился серебристый столбик, и больше уже не
решался вставить мне градусник под мышку.
Я не помню никаких ярких фигур, но в моей памяти остался странный
период времени, когда я словно находился в зрительном зале с несколькими
экранами, и на каждом показывали свой фильм. Окружающий мир пришел в
движение, ровное выгнулось, твердое стало жидким. Люди - в большинстве своем
они резко вытянулись - вбегали и выбегали из зала на длиннющих, карикатурных
ногах. Каждое их слово отдавалось мгновенным эхом. Кто-то тряс перед моим
лицом парой пинеток. Сидди, мой брат, сунул руку под рубашку и там щелкал
пальцами. Неразрывный поток времени разделился на отдельные сегменты,
бусинки, нанизанные на нить.
За годы, что разделили тот случай и мое возвращение в "Сару-Хохотушку",
самые различные болезни еще не раз укладывали меня в постель, но никогда не
подводили к последней черте, разделяющей реальный и потусторонний миры.
Собственно, я и не ожидал повторения того кризиса, верил, что впечатления
такого рода уникальны, и пережить их могут только дети, а если взрослые, то
больные малярией или страдающие серьезным расстройством психики. Но в ночь с
седьмого на восьмое июля и утром восьмого я вновь пережил нечто, очень
схожее с тем детским забытьем. Я спал, просыпался, двигался, и все
одновременно. Я попытаюсь обо всем вам рассказать, но никакие слова не
способны адекватно отобразить испытанные мною ощущения. Я словно открыл
секретный тоннель, прорытый за стеной мира, и крался по нему.

    ***



Сначала я услышал музыку. Не диксиленд <Стиль джаза, в котором
исполняется в основном танцевальная и развлекательная музыка.>, потому
что не звучали трубы, но что-то вроде диксиленда. Примитивный, но приятный
вариант бибопа <музыкальный джазовый стиль.>. Три, или четыре
акустические гитары, аккордеон, контрабас (может, даже два). И, естественно,
ударные. Правда, не обычные барабаны. Казалось, кто-то на удивление
талантливо отбивает ритм на ящиках. Затем появился женский голос, высокий
тенор. Голос этот смеялся, звал, страдал, и я сразу понял, что слышу Сару
Тидуэлл, которая не записала на пластинки ни одной песни. Я слышал
Сару-Хохотушку, и, Господи, как же хорошо она пела!

Ты знаешь, мы вернулись в МЭНдерли,
Мы будем танцевать на СЭНдерли,
Потом спою тебе я с БЭНдерли,
И все уляжемся мы в КЭНдерли...

Контрабасы (да, их было два), играли что-то, вроде вариации на тему
"Крошка, давай построим домик" Элвиса Пресли, потом Сынок Тидуэлл исполнил
соло на гитаре.
Огоньки поблескивали в темноте, и я подумал о другой певице, Клодин
Кларк, блиставшей в пятидесятые годы, с ее: "Я вижу огни.., вечеринка в
разгаре.., красные, зеленые, синие..."
И тут же появились они, японские фонарики, развешанные по деревьям над
тропой-лестницей, что вела от дома к озеру. Фонарики, вырывающиеся из
темноты мистические шары света: красные, зеленые, синие.
А за моей спиной Сара все пела свою мэндерлийскую песню, но голос ее
становился все глуше. "Сара и Ред-топ бойз", судя по звуку, расположились на
подъездной дорожке, аккурат там, где Джордж Футмен остановил свой
автомобиль, когда привез мне повестку. Я же спускался к озеру меж световых
шаров, мимо японских фонариков, к которым со всей округи слетались
легкокрылые мотыльки. Один сумел забраться внутрь фонарика и теперь
отбрасывал огромную тень на вощеную бумагу. В кадках для цветов,
Страницы: <<< 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Мешок с костями"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"