Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Нужные вещи"
Стивен Кинг - Произведения - "Нужные вещи"

/>Жизнь временами бывает прекрасной.
Он достал из бумажника шесть долларов и положил их на стол Клату. "Эй,
Клат, живи и радуйся", написал он, расписался с замысловатой закорючкой в
конце на обратной стороне бланка для отчета и оставил его рядом с деньгами.
Затем он вытряхнул форму из пакета и направился в мужской туалет.
Переодеваясь, он беспечно насвистывал и, поднимая поочередно то одну, то
другую бровь, разглядывал себя в зеркало. То, что он там увидел, ему явно
понравилось, и он одобрительно кивнул собственному отражению. Ну, сегодня,
видит Бог, он в полной форме, в прямом и переносной смысле. Он сегодня в
форме на все сто процентов. Пусть все греховодники Касл Рок поостерегутся,
иначе...
Он уловил какое-то движение в зеркале позади себя, но прежде чем успел
повернуть голову, был уже сграбастан, сбит с ног и повержен на кафельный пол
рядом с писсуарами. Голова бумкнулась о стену, фуражка слетела, и вот он уже
смотрит в круглую багровую рожу Дэнфорта Китона.

-- Что же это ты такое вытворяешь, Риджвик?!
Норрис к этому времени уже начисто забыл о штрафном талоне, который
подсунул под дворник на ветровом стекле китонского "каддиллака" прошлым
вечером. Но теперь память к нему вернулась.
-- Отпусти меня! -- он надеялся, что тон будет возмущенный, но вместо
него получилось некое испуганное блеяние, и почувствовал, как щекам
становится горячо от прилива крови. Сердился он или пугался, -- а в данном
случае произошло и то, и другое -- он всегда безудержно краснел, как девица
на выданье.
Китон, ростом выше Норриса на пять дюймов и весом тяжелее на добрых сто
фунтов, хорошенько встряхнул полицейского и как ни странно отпустил. Достав
из кармана штанов талон, он помахал им под носом у Норриса.
-- Если я еще не ослеп, на этой идиотской бумажонке твое имя стоит! --
зарычал он так требовательно, как будто Норрис уже успел отрицать этот факт.
Кому как не Норрису было знать, что на талоне стоит его подпись,
отчетливая и заверенная печатью, а сам талон вырван из его книжки?
-- Ты припарковался в неположенном месте, -- тем не менее сказал он,
поднимаясь и потирая ушибленную голову. Будь я трижды проклят, подумал он,
если тут не вскочит громадная шишка. Когда первоначальное удивление прошло,
Китону все же удалось испортить ангельское состояние дущи Норриса, на смену
пришел гнев.
-- В каком месте?
-- В неположенном, вот в каком! -- заорал Риджвик. И более того, это
Алан меня заставил пришлепнуть талон, хотел он добавить, но передумал. Зачем
доставлять удовольствие этой жирной свинье и демонстрировать свою трусость,
прячась за чужой спиной? -- Тебя уже неоднократно предупреждали. Ум...
Дэнфорт, не впервые слышишь.
-- Как ты меня назвал? -- зловещим тоном переспросил Дэнфорт Китон.
Красные пятна размером с кочан капусты расцвели у него на щеках и скулах.
-- Это юридический документ, -- гнул свое Норрис, игнорируя последнее
замечание. -- И я бы советовал тебе заплатить. Считай, что крепко повезет,
если я не привлеку тебя к ответственности за оскорбление полицейского при
исполнении служебных обязанностей.
Дэнфорт расхохотался. Эхо запрыгало по кафельным стенам как мячик.
-- Я здесь не вижу никакого полицейского, я вижу лишь небольшую кучку
дерьма, упакованную так, чтобы выглядела похожей на бифштекс.
Норрис нагнулся и подобрал фуражку. Тошнота подкатывала к горлу --
записывать Дэнфорта Китона во враги не стоило -- но его гнев уже перерастал
в ярость. Руки дрожали, и все же он не забыл проверить насколько ровно
посадил на голову фуражку.
-- Если желаешь, можешь разобраться с Аланом...
-- Я разбираюсь с тобой!
-- ...но не думаю, что тебе это поможет. Можешь быть уверен Дэнфорд,
что заплатишь штраф в течение тридцати дней, иначе сядешь за решетку. --
Норрис вытянулся на всю высоту своих пяти футов шести дюймов и добавил: --
Нам известно, где тебя искать.
И пошел к выходу. Китон, лицо которого теперь больше походило на заход
солнца в радиактивно-зараженном районе, сделал шаг вперед, чтобы преградить
Норрису путь к отступлению. Норрис остановился и выставил вперед
указательный палец.
-- Если ты до меня дотронешься, Умник, я укатаю тебя за решетку. И будь
уверен, я не шучу.
-- Ну что ж, очень хорошо, -- произнес Китон удивительно
невыразительным тоном. -- Просто замечательно. Ты уволен. Скидывай форму и
начинай подыскивать новую ра...
-- Нет, -- произнес голос за их спинами, и они оба оглянулись. Алан
Пэнгборн
Страницы: <<< 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Нужные вещи"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"