Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Темная башня. Часть 2. Двери между мирами"
Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 2. Двери между мирами"

и нижней половины ладони. Пистолет,
превратившийся в бесполезный, искореженный кусок металла, валялся на
песке.
Эдди ошарашенно уставился на Джека. Теперь уже никто никогда не мог
бы сказать, что у Андолини лицо троглодита, потому что у него больше не
было лица; на его месте осталась лишь кровавая каша и черная вопящая дыра
рта.
- Бог ты мой, что случилось?
- Должно быть, пуля попала в патронник его револьвера в тот момент,
когда он нажимал спуск, - ответил стрелок. Он говорил сухо, как профессор,
читающий лекцию по баллистике в полицейской академии. - В результате
произошел взрыв, которым оторвало заднюю часть его револьвера. Я думаю,
могла взорваться и еще парочка патронов.
- Пристрели его, - попросил Эдди. Его трясло все сильнее, и теперь -
не только от сочетания ночного воздуха, ветра с моря и голого тела. - Убей
его. Прекрати его мучения, ради Бо...
- Поздно, - сказал стрелок с холодным безразличием, от которого Эдди
до костей пробрал мороз.
И Эдди отвернулся, но недостаточно быстро; он успел увидеть, как
омароподобные чудовища ползают по ногам Андолини, срывают с него мокасины
от Гуччи... разумеется, вместе со ступнями. Визжа, судорожно размахивая
перед собой руками, Андолини упал ничком. Чудовища жадно набросились на
него и, ползая по нему, пожирая его, все время тревожно спрашивали у него:
"Дад-э-чак? Дид-э-чик? Дам-э-чам? Дод-э-чок?"
- Господи Иисусе! - простонал Эдди. - А теперь что?
- А теперь ты возьмешь ровно столько (стрелок сказал бесова порошка;
Эдди услышал кокаина), сколько ты обещал этому Балазару, - сказал Роланд.
- Ни больше, ни меньше. И мы вернемся. - Он прямо, в упор, посмотрел на
Эдди. - Только на этот раз мне придется вернуться туда с тобой. В своем
теле.
- Елки-палки, - сказал Эдди. - А ты сумеешь? - И сразу же сам себе
ответил: - Да конечно, сумеешь. А зачем?
- Потому что одному тебе не справиться, - ответил Роланд. - Иди сюда.
Эдди оглянулся на шевелящуюся кучу клешнястых тварей на песке. Джек
Андолини ему никогда не нравился, но его все равно затошнило.
- Иди сюда, - нетерпеливо повторил Роланд. - Времени у нас мало, и
то, что я сейчас должен сделать, мне не по душе. Я еще ни разу не делал
такого. И никогда не думал, что буду. - Губы его горько искривились. - Я
уже начинаю привыкать к таким вещам.
Эдди медленно, все сильнее ощущая, что ноги у него ватные, двинулся к
этой тощей фигуре.
В чуждой тьме его кожа казалась очень белой и словно мерцала. "Кто же
ты такой, Роланд? - подумал он. - Что ты такое? И этот обжигающий жар,
которым от тебя пышет - только лихорадка? Или какое-то безумие? По-моему,
наверно, и то, и другое".
Господи, как же ему нужно вмазаться! Больше того; он заслужил дозняк.
- Чего ты ни разу не делал? - спросил он. - О чем ты?
- Вот, возьми, - сказал Роланд и жестом показал на старинный
револьвер, висевший у него низко на правом бедре. Показал, но не пальцем;
пальца не было, было только что-то большое, замотанное тряпкой. - Мне он
сейчас не годится. И, быть может, больше никогда не пригодится.
- Я... - Эдди судорожно глотнул. - Я не хочу до него дотрагиваться.
- Да я и не хочу, чтобы ты к нему прикасался, - странно мягким тоном
ответил стрелок, - но боюсь, что выбора ни у тебя, ни у меня нет. Будет
стрельба.
- Да?
- Да. - Стрелок безмятежно взглянул на Эдди. - И я думаю, что очень
изрядная.


Балазару становилось все сильнее и сильнее не по себе. Слишком долго.
Они слишком долго там возятся, и там слишком тихо. Он слышал, как где-то
далеко, может быть, в соседнем квартале, какие-то люди орут друг на друга,
а потом до него донеслось несколько громких хлопков, скорее всего -
фейерверк... только, когда занимаешься таким бизнесом, как Балазар, то в
первую очередь думаешь не о фейерверках.
Пронзительный вопль. Или нет?
"Неважно. Что бы ни происходило в соседнем квартале, тебя это не
касается. Совсем уж в старую бабу превращаешься".
И все же это были скверные признаки. Очень скверные.
- Джек? - громко крикнул он через закрытую дверь туалета.
Ответа не было.
Балазар открыл левый верхний ящик письменного стола и достал
пистолет. Это был не кольт-"Кобра", который удобно носить в двустворчатой
кобуре; это был "Магнум".
- Чими! - крикнул он. - Ты мне нужен!
Он захлопнул ящик. Карточная башня рухнула с тихим, как вздох,
звуком. Балазар даже не заметил этого.
Чими Дретто встал
Страницы: <<< 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 2. Двери между мирами"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"