Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Темная башня. Часть 3. Бесплодные земли"
Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 3. Бесплодные земли"

/>специально, чтобы он его нашел?
Джейк поглядел на маленький стенд с книгами на столике слева от себя
и понял ответ.



    13



Там были выставлены детские книжки. Места на столе было не слишком
много, а потому книжек насчитывалось всего около дюжины - "Алиса в Стране
Чудес", "Хоббит", "Том Сойер" и тому подобное. Внимание Джейка привлекла
книжка, явно предназначенная для совсем маленьких детей. На ярко-зеленой
обложке, пыхтя, взбирался на пригорок паровозик с человечьим лицом. На его
предохранительной решетке (ярко-розовой) играла радостная широкая улыбка,
а веселый глаз - фара - словно приглашал Джейка Чэмберса заглянуть в книгу
и прочесть все от корки до корки. "Чарли Чух-Чух", значилось на титуле,
"текст и иллюстрации Берил Ивенс". Мальчик мгновенно вспомнил свое
"Итоговое эссе" с фотографией амтраковского поезда на первом листе и
словами _ч_у_х_-_ч_у_х_, раз за разом повторявшимися в тексте.
Он схватил книжку и накрепко вцепился в нее, точно та могла улететь,
если бы он ослабил хватку. И, глядя на обложку, обнаружил, что улыбка
Чарли Чух-Чуха не внушает ему доверия. "С виду ты веселый и счастливый,
но, сдается мне, это сплошное притворство, - подумал он. - Мне вовсе не
кажется, что ты счастлив и весел. И что Чарли - твое настоящее имя".
Безумные мысли, вне всяких сомнений, безумные - но _ч_у_т_ь_е
подсказывало Джейку, что безумием тут и не пахнет. Ему эти мысли казались
з_д_р_а_в_ы_м_и_. _С_п_р_а_в_е_д_л_и_в_ы_м_и_.
Рядом с тем местом, откуда Джейк взял "Чарли Чух-Чуха", расположилась
потрепанная книжка в мягкой обложке, нещадно изорванной и заклеенной
пожелтевшим от времени скотчем. Рисунок изображал озадаченных мальчика и
девочку, над головой у них рос лес вопросительных знаков. Книжка
называлась "Угадай-дай-дай! Загадки и зубодробительные задачи для всех!"
Имя автора не значилось.
Сунув "Чарли Чух-Чуха" под мышку, Джейк взял сборник загадок. Раскрыв
его наудачу, он увидел следующее:
"Что растворяется, но не исчезает?"
- Дверь, - пробормотал Джейк. Он почувствовал, как лоб - руки - все
его тело покрываются испариной. - _Д_в_е_р_ь_!
- Что-нибудь нашел, сынок? - полюбопытствовал негромкий спокойный
голос.
Джейк обернулся и увидел стоящего в конце прилавка толстого дядьку в
белой рубашке с расстегнутым воротом. Руки толстяк держал в карманах
просторных габардиновых штанов. Очки были сдвинуты на сияющий купол
лысины.
- Да, - лихорадочно подтвердил Джейк. - Вот эти две. Они продаются?
- Все, что здесь есть, продается, - сказал толстяк. - И дом бы
продавался, будь я его владельцем. Увы, я всего-навсего арендатор. - Он
протянул руку за книгами. На мгновение Джейк всем своим существом
воспротивился, потом неохотно отдал свои находки. У него родилось нелепое
опасение, что толстый дядька убежит с ними; тогда, при малейшем намеке на
нечто подобное, Джейк кинется на продавца, вырвет книжки у него из рук и
улепетнет. Эти книжки ему _н_е_о_б_х_о_д_и_м_ы_.
- Нуте-с, юноша, давайте поглядим, что тут у вас, - сказал толстяк. -
Кстати, я - Башнер. Кэлвин Башнер. - Он подал Джейку руку.
Глаза мальчика расширились, и он невольно отступил на шаг.
- Ч_т_о_?
Толстяк с интересом посмотрел на него.
- Кэлвин Башнер. Которое из сих слов - поношение на твоем наречии, о
гиборийский скиталец?
- А?
- Я просто хотел сказать, что вид у тебя такой, будто кто-то воткнул
тебе в попу палец, паренек.
- А. Извините. - Джейк пожал большую мягкую руку мистера Башнера,
надеясь, что тот не станет докапываться до сути. Когда продавец назвался,
сердце у Джейка екнуло, но почему, он не знал. - А я - Джейк Чэмберс.
Кэлвин Башнер встряхнул руку Джейка.
- Славное имечко, коллега. Как у вольного героя вестерна - парень
вихрем врывается в аризонский городишко Вилки-Гнутые, начисто искореняет
там скверну и скачет дальше. Пожалуй, что-нибудь в духе Уэйна
Д.Оверхользера. Вот только ты мало похож на вольного ковбоя, Джейк. Ты
похож на мальчугана, который решил, что в такой славный денек грех сидеть
в школе.
- Э-э... нет. Мы закончили учиться в прошлую пятницу.
Башнер усмехнулся.
- Угу. Будьте уверочки. Стало быть, тебе позарез нужно заполучить эти
две книженции, а? Вообще-то занятно, _ч_т_о_ только люди мечтают добыть во
что бы то ни стало. Вот ты - я бы с ходу записал тебя в поклонники
Страницы: <<< 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 3. Бесплодные земли"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"