Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Темная башня. Часть 3. Бесплодные земли"
Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 3. Бесплодные земли"

фона. Даже пакетики из-под
хрустящей картошки казались чудом красоты, а пивную бутылку солнце
превратило в цилиндрический сгусток коричневого пламени.
Джейк отчетливо слышал собственное дыхание, отчетливо видел тяжелое
золото солнечного света, в котором купался пустырь. Он внезапно понял, что
стоит на пороге великой тайны, и его пронизала дрожь - дрожь ужаса и
удивления.
"Все это здесь. Все. Все это до сих пор здесь".
Сорная трава расступалась перед Джейком, отвечая на вторжение
невесомыми касаниями стеблей, к носкам цеплялись репьи. Ветер погнал перед
ним обертку от "Ринг-Динг", солнце отразилось в ней, и на миг обертка
вспыхнула страшным, прекрасным внутренним сиянием.
- Все здесь, никуда не делось, - повторил мальчик вслух, не сознавая,
что и его лицо наполняется внутренним сиянием. - _В_с_е_.
Джейк вдруг расслышал какой-то звук - собственно, он слышал его уже
давно, с того самого момента, как ступил на пустырь. Этот дивный
хрустальный напев, полный невыразимой прелести и невыразимого одиночества,
можно было бы уподобить песне ветра, летящего над пустынной равниной, если
бы не одно "но": он был _ж_и_в_о_й_. Джейку он казался звуком тысячи
голосов, поющих некий величественный открытый аккорд. Мальчик опустил
глаза к земле, и его точно ударило: в низком кустарнике, в неопрятных
зарослях бурьяна, среди холмиков кирпича проступали _л_и_ц_а_. _Л_и_ц_а_.
- Что вы? - прошептал Джейк. - _К_т_о_ вы?
Ответа он не получил, но за хором голосов как будто бы расслышал стук
копыт по пыльной земле, револьверные выстрелы и пение ангелов,
возглашавших из полумрака осанну. Притаившиеся в развалинах лица,
казалось, поворачивались ему вслед. Они как будто следили за его
продвижением вперед - не питая, однако, никакого злого умысла. Джейк видел
Сорок шестую улицу и край резиденции ООН на Первой авеню, но ему не было
дела до этих зданий - ему _н_е _б_ы_л_о _д_е_л_а_ до Нью-Йорка. Город
побледнел, стал бесцветным, как оконное стекло.
Напев ширился. Теперь в едином звуке сливалась не тысяча голосов -
миллион; разверстой воронкой подымались они из глубочайшего колодца
вселенной. В этом общем хоре Джейк ловил отдельные имена, но какие -
сказать не мог. Одно, возможно, было "Мартен". Одно, возможно, "Катберт".
Еще одно, возможно, "Роланд" - "Роланд из Галаада".
Имена, журчанье речи, в которой причудливо сплелись, быть может,
сорок сороков разнообразнейших историй, и над всем - привольно
разливающийся, необычайно красивый напев; звенящие ноты, которые хотели
наполнить голову Джейка ослепительным белым светом. И, распираемый такой
огромной радостью, что она грозила разорвать его на части, мальчик понял:
это голос _С_о_г_л_а_с_и_я_, голос _С_в_е_т_а_, голос _В_е_ч_н_о_с_т_и_.
Великий хор подтверждения, поющий на пустыре. Поющий для него.
И тут в колючих зарослях репейника Джейк увидел ключ... а следом -
розу.



    17



Ноги у Джейка предательски подкосились, и мальчик упал на колени. Он
смутно сознавал, что плачет, и еще более смутно - что слегка намочил
штаны. Не вставая с колен, он пополз вперед и потянулся к лежавшему в
зарослях репейника ключу. Это его простые очертания снились Джейку.
Он подумал: "Маленькая, похожая на s кривулька на конце - вот в чем
секрет".
Пальцы Джейка сомкнулись на ключе, и голоса возвысились в мелодичном
крике торжества; возглас Джейка потонул в этом стройном хоре. Мальчик
увидел, как ключ в его пальцах на миг вспыхнул нестерпимой сияющей
белизной; ощутил, как вверх по руке судорогой пробежал невероятно мощный
разряд. Словно Джейк схватился за провод под высоким напряжением, только
боли не было.
Раскрыв "Чарли Чух-Чуха", Джейк вложил ключ в книгу. Взгляд мальчика
вновь остановился на розе, и он понял: _в_о_т_ подлинный ключ - ключ ко
всему. Не вставая с колен, Джейк двинулся к цветку; лицо его лучилось,
глаза пылали, как озерца слепящего голубого огня.
Роза росла из пучка невиданной лиловой травы.
Стоило Джейку приблизиться к этому нездешне-лиловому островку, как
роза начала раскрывать бутон. Лепесток за потаенным лепестком отверзала
она темно-алое горнило, и каждый из них сжигала собственная тайная ярость.
Джейк в жизни не видел ничего столь насыщенно, напряженно и абсолютно
живого.
Он потянулся грязной рукой к этому диву. Голоса принялись выпевать
его,
Страницы: <<< 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 3. Бесплодные земли"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"