Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама


стройматериалы: пескобетон м300 remont-dostavka.ru
зимовка пчел на воле
Роман "Темная башня. Часть 5. Волки Кэллы"
Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 5. Волки Кэллы"

какие рассказывают у костра, к другой. - Выглядят они, как люди, но
на самом деле они нелюди, огромные и ужасные. А те, кому они служат в
Тандерклепе, еще страшнее. Вампиры, как я слышал. С телом человека и
головами птиц и животных. Ходячие трупы. Воины Красного Глаза.
Мужчины зашушукались. Даже Тиан почувствовал, как холодок пробежал у
него по спине при упоминании Глаза.
- Волков я видел сам, об остальном мне только говорили, - продолжал
Телфорд. - И пусть я не верю всему, многому я верю. Но оставим в стороне
Тандерклеп и тех, кто живет там. Давайте ограничимся Волками. Волки - наша
проблема, и проблема серьезная. Особенно, когда они приходят, вооруженные до
зубов! - он покачал головой, мрачно улыбнулся. - Так что же нам делать?
Может, нам удастся посшибать их с коней нашими вилами и мотыгами, сэй
Джеффордс? Ты думаешь, удастся?
Презрительный смех поддержал его слова.
- У нас нет оружия, чтобы сражаться с ними, - теперь Телфорд говорил
сухо, по-деловому, как человек, подводящий итог. - Даже если бы и было, мы -
ранчеры и фермеры, а не солдаты. Мы...
- Заканчивай со своими трусливыми речами, Телфорд. Тебе должно быть
стыдно за такие слова.
Многие ахнули, услышав столь резкую отповедь. Захрустели кости, когда
мужчины поворачивались, чтобы посмотреть, кто посмел ее произнести. И
увидели, как с одной из задних скамей медленно поднимается тот, кто пришел
последним, седоволосый мужчина в черном плаще с воротником-стойкой. В свете
керосиновых ламп на его лбу ярко выделялся шрам в форме креста.
Старик.
Телфорд достаточно быстро пришел в себя, но, когда заговорил, по голосу
чувствовалось, что он окончательно не оправился от столь вопиющего нарушения
традиции.
- Извини, Пер Кэллахэн, но перышко у меня...
- К черту твое божественное перышко и к черту твои трусливые советы, -
отрезал Пер Кэллахэн. Прошел по проходу на плохо гнущихся ногах, сказывался
артрит. Не такой старый, как старейшина Мэнни, гораздо моложе дедушки Тиана
(который заявлял, что старше его никого нет от Кэллы Локвуд до самого юга),
и, однако, он казался старше их обоих. Старше вечности. За это говорили и
его глаза, смотревшие на мир из-под шрама на лбу (Залия утверждала, что он
сам вырезал этот крест), в которых читалась мудрость веков, и, даже в
большей степени, его голос. Хотя он прожил в Кэлле достаточно долго, чтобы
построить церковь своему странному Человеку-Иисусу и обратить в свою веру
половину жителей, даже незнакомец никогда бы не принял Пера Кэллахэна за
местного. Его инородность проявлялась и в произношении, и во многих словах,
которые до него в Кэлле никто не слышал ("уличный жаргон", как он их
называл), а знакомые слова обретали в его устах новый смысл. Не вызывало
никаких сомнений, он пришел из одного из других миров, о существовании
которых постоянно твердили Мэнни, пусть сам никогда об этом не рассказывал,
а Кэлла Брин Стурджис давно уже стала ему домом. И безоговорочное уважение,
которым он пользовался, давало ему полное право говорить, когда у него
возникало такое желание. И едва ли кто мог оспорить это право, с перышком
или без.
Пусть и моложе дедушки Тиана, Пер Кэллахэн все равно был Стариком.



    4





А теперь он смотрел на мужчин Кэллы Брин Стурджес, не удостоив Джорджа
Телфорда и взгляда. Перышко поникло в руке Телфорда. Он сел на скамью
первого ряда, не отдав его ни Старику, ни Тиану.
Кэллахэн начал с одного из жаргонных выражений, но перед ним сидели
фермеры, так что объяснений не требовалось.
- Это все куриное дерьмо.
Он вновь оглядел сидящих перед ним. Многие не решились встретиться с
ним взглядом. А мгновение спустя даже Эйзенхарт и Адамс опустили глаза.
Оуверхолсер не опустил, но под тяжелым взглядом Старика ранчер как-то
сжался, словно чувствуя за собой вину.
- Куриное дерьмо, - повторил человек в черном плаще, чеканя каждый
слог. Маленький золотой крестик блестел у него под воротником. На лбу второй
крест (Залия верила, что он вырезал его сам, искупая какой-то страшный грех)
в свете керосиновых ламп выглядел, как клеймо.
- Этот молодой парень не принадлежит к моей пастве, но он прав, и я
думаю, что вы все это знаете. Вы знаете это сердцем. Даже вы, мистер
Оуверхолсер. И вы, Джордж Телфорд.
- Ничего такого я не знаю, - ответил Телфорд, слабым, едва слышным,
напрочь потерявшим прежнюю убедительность.
- Ложь видна в глазах, вот что сказала бы вам моя мать,
Страницы: <<< 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 5. Волки Кэллы"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"