|
|
|
- -
- и Кэллахэн сухо ему улыбнулся. Я бы не хотел, что мне вот так улыбались, подумал Тиан, и тут же Старик повернулся к нему. - Никогда не слышал, чтобы кто-то мог сказать об этом лучше, чем ты сегодня, мой мальчик. Спасибо, сэй. Тиану удалось поднять руку и выдавить из себя улыбку. Он вдруг превратился в персонажа глупого ярмарочного спектакля, который спасается в самый последний момент благодаря вмешательству сверхъестественной силы. - Я кое-что знаю о трусости, можете мне поверить, - Кэллахэн уже обращался к сидящим на скамьях мужчинам. Поднял правую руку, изуродованную, искривленную, напоминающую сухую ветку, посмотрел на нее, опустил. - Можно сказать, имею личный опыт. Знаю, как одно трусливое решение ведет к другому... третьему... четвертому... и так далее, пока не наступает момент, когда уже слишком поздно давать задний ход, когда уже невозможно что-либо изменить. Мистер Телфорд, уверяю вас, дерево, о котором говорил молодой мистер Джеффордс, не выдуманное. Кэлла в смертельной опасности. Ваши души в смертельной опасности. - Славься Мария, полная благочестия, - воскликнул кто-то с левой стороны прохода, - и Господин наш с тобой. Да благословен будет плод твоего чрева, И... - Завязывай, - рявкнул Кэллахэн. - Прибереги эти слова до воскресенья, - его глаза, синие искорки в темных глубинах глазниц, перебегали с одного лица на другое. - В этот вечер нам надо забыть о Боге, Марии и Человеке-Иисусе. Нам надо забыть про лучевые трубки и жужжащие шары Волков. Вы должны сражаться. Вы - мужчины Кэллы, не так ли? Вот будьте мужчинами. Хватит вести себя, как собаки, ползущие на животе, чтобы вылизать сапоги жестокого хозяина. Оуверхолсер густо покраснел и начал подниматься. Диего Адамс схватил его за руку и что-то шепнул на ухо. На мгновение Оуверхолсер застыл, зависнув над скамьей, потом опустился на нее. - Звучит красиво, падре, - заговорил Адамс, с сильным акцентом. - Звучит смело. Однако, есть несколько вопросов. Один уже задал Хейкокс. Как ранчеры и фермеры смогут противостоять вооруженным до зубов киллерам? - Наняв своих вооруженных киллеров, - ответил Кэллахэн. На мгновение воцарилась полная, абсолютная тишина. Казалось, ответ Старика прозвучал на никому не знакомом языке. Наконец, Адамс решился на признание. - Я не понимаю. - Разумеется, не понимаешь, - ответил ему Старик. - Поэтому слушай и набирайся мудрости, ранчер Адамс, и вы все слушайте и набирайтесь мудрости. В шести днях пути к северо-западу от нас трое стрелков и один подмастерье идут по Тропе Луча на юго-восток, - он улыбнулся их изумленным взглядам. Повернулся к Слайтману. - Подмастерье немногим старше твоего сына Бена, но он уже быстр, как змея и смертельно опасен, как скорпион. Остальные еще быстрее и куда опаснее. Я узнал об этом от Энди, который их видел. Вам нужны могучие защитники? Их есть у меня. Я это гарантирую. На этот раз Оуверхолсер поднялся в полный рост. Лицо его горело, как в лихорадке. Толстый живот дрожал. - Что это еще за вечерняя сказка для малышей? - прорычал он. - Если такие люди и существовали, они канули в небытие вместе с Гилеадом. А Гилеад уже тысячу лет, как превратился в пыль. Никто не поддержал Оуверхолсера, не попытался оспорить его слова. Никто не раскрыл рта. Все словно окаменели, превращенные в статуи одним магическим словом: стрелки. - Вы ошибаетесь, - спокойно ответил Кэллахэн, - но нам нет нужды спорить об этом. - Мы можем поехать и увидеть все собственными глазами. Я думаю, хватит маленького отряда. Джеффордс... я... как насчет вас, Оуверхолсер? Хотите поехать? - Нет никаких стрелков! - взревел Оуверхолсер. За его спиной поднялся Эстрада. - Пер Кэллахэн, да спустится на тебя благодать Божья... - ...и ты Джордж. - ...но, если даже стрелки и есть, как они втроем смогут противостоять сорока или шестидесяти? И эти сорок или шестьдесят не обычные люди, а Волки! - Слушайте его, дело говорит, - воскликнул Эбен Тук, хозяин магазина. - И с чего им сражаться за нас? - продолжил Эстрада. - Мы из года в год едва сводим концы с концами. Что мы можем им предложить, кроме горячей пищи? И какой человек согласится умирать за обед? - Слушайте его, слушайте его! - хором воскликнули Телфорд, Оуверхолсер и Эйзенхарт. Другие ритмично застучали каблуками по доскам пола. Старик подождал, пока шум уляжется. - У меня есть книги. С полдюжины. И хотя многие слышали о книгах, сама мысль о том, что они действительно <<< 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>>
- -
|
|