|
|
|
- -
но она научилась наслаждаться ее прелестями. Так вероятность наступления темноты заставляет по особому ценить яркость дня.
Шагах в тридцати трое мужчин остановились. Говорил, в основном, Оуверхолсер, иногда энергично жестикулировать, чтобы добавить весомости своим словам. Говорил так, словно имел дело с вооруженным бродягой, который случайно проезжал этой дорогой с несколькими приятелями. Он объяснил Роланду, что Тиан Джеффордс - дурак (хотя и хотел, чтобы все было, как лучше), который не понимает жизни. Сказал Роланду, что Джеффордса надо остановить, привести в чувство, не только ради его благополучия, но ради благополучия всей Кальи. Он убеждал Роланда, если что-то действительно можно сделать, он, Уэйн Оуверхолсер, сын Алана, будет в первых рядах тех, кто за это возьмется. Никогда в жизни он не уходил от ответственности за судьбы города, но выступить против Волков - это безумие. И именно к безумию, тут он понизил голос, призывал и Старик. В своей церкви он мог делать все, что ему заблагорассудится. Без толики безумия в его ритуалах просто не обойтись. Но реальная жизнь - это же не церковные ритуалы. Далеко не церковные ритуалы. Роланд слушал внимательно, изредка кивая. Практически не произнес ни слова. Выговорившись, Оуверхолсер, самый крупный фермер Кальи Брин Стерджис, замолчал и теперь, как зачарованный смотрел на стоявшего перед ним стрелка. Просто не мог оторвать взгляда от этих выцветших синих глаз. - Ты тот, кем себя назвал? - задал он еще один вопрос. - Скажи мне правду, сэй. - Я - Роланд из Гилеада, - ответил стрелок. - Потомок Эльда? Ты это мне говоришь? - По праву и по крови, - ответил Роланд. - Но Гилеад... - Оуверхолсер запнулся. - Но Гилеада давно нет. - Зато я есть, - ответил Роланд. - Ты убьешь нас всех или станешь причиной нашей смерти? Скажи мне, прошу тебя. - А как думаешь ты, сэй Оуверхолсер? Я спрашиваю, как думаешь ты в эту самую минуту, а не о том, что ты будешь думать через день, неделю, месяц? Оуверхолсер долго стоял, переводя взгляд с Роланда на Эдди и обратно. Он относился к тем людям, которые не привыкли менять своего мнения. А если такое происходило, то причиняло сильную боль. С дороги донесся смех мальчиков: Ыш принес палку, которую бросил Бенни, размером чуть поменьше самого ушастика-путаника. - Я тебя выслушаю, - изрек Оуверхолсер. - Я на это пойду, да помогут мне боги, и говорю, спасибо тебе. - Другими словами, он обстоятельно объяснил, почему считают эту затею дурацкой, - потом рассказывал Эдди Сюзанне, - а в итоге сделал именно то, чего и хотел от него Роланд. Прямо-таки магия. - Иногда мне кажется, что Роланд и есть маг, - ответила ему Сюзанна.
Жители Кальи разбили лагерь на полянке, которая занимала чуть ли не всю вершину холма к югу от дороги, практически на Тропе Луча, поэтому казалось, что застывшие над Тропой облака находятся на расстоянии вытянутой руки. К лагерю вели большие зарубки на деревьях, Сюзанна решила, что некоторые размером не уступали ее ладони. Эти люди, конечно, знали толк в земледелии и разведении скота, но в лесу явно чувствовали себя не в своей тарелке. - Могу я немного покатить этот стул, молодой человек? - спросил Оуверхолсер Эдди, когда начался последний подъем. Но ноздрей Сюзанны уже долетел запах жареного мяса, и она задалась вопросом, а кто же занимается готовкой, если вся группа Каллагэна-Оуверхолсера отправилась на встречу с ними. Впрочем, женщина упоминала какого-то Энди. Слугу? Вполне возможно. К примеру, личного слугу Оуверхолсера. Почему нет? Человек, который мог позволить себе такой роскошный "стетсон", вполне мог иметь личного слугу. - Пожалуйста, - ответил Эдди. Но не решился добавить: "Прошу тебя". ("Прозвучало бы фальшиво", - подумала Сюзанна). Отступил в сторону, давая возможность Оуверхолсеру взяться за рукоятки кресла-каталки. Фермер не мог пожаловаться ни на рост, ни на силу, и, пусть склон был достаточно крутым, а Сюзанна весила сто тридцать фунтов, дыхание его оставалось размеренным. - Могу я задать тебе вопрос, сэй Оуверхолсер? - спросил Эдди. - Разумеется, - ответил тот. - Какое твое второе имя? Кресло на мгновение остановилось: Сюзанна отнесла сие за счет изумления. - Странный, однако вопрос, молодой человек. Почему ты спрашиваешь? - Ну, это мое хобби, <<< 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 >>>
- -
|
|