Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Темная башня. Часть 6. Песнь Сюзанны"
Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 6. Песнь Сюзанны"

друг
(исп. иск.)>. К тебе все это не имеет никакого отношения. Я его возьму и
позволю тебе уйти. Шустрик - единственный, с кем я хочу поговорить. Его
ответы на мои вопросы доставят мне огромное удовольствие.
- Тебе нас не взять, - вежливым голосом ответил Роланд. - Ты забыл лицо
отца своего. Ты - двуногий мешок с говном. Твоего командира зовут Балазар, и
ты лижешь его грязную жопу. Другие знают об этом и смеются над тобой.
"Посмотрите на Джека, - говорят они, - от этого лизожопства он становится
еще уродливее".
Последовала короткая пауза.
- У вас грязный рот, мистер, - голос Андолини звучал спокойно, да
только все добродушие из него исчезло. Уже не чувствовалось, что разговор
забавляет его. - Но вы знаете, что говорят о палках и камнях <Андолини
ссылается на Библию. В книге "Деяния святых Апостолов" неоднократно
указывается, что за проповеди их неоднократно побивали то палками, то
камнями>.
Издалека донесся вой сирены. Роланд кивнул сначала Джону (который не
отрывал от него глаз), потом Эдди. "Скоро", - предупреждал кивок.
- Балазар будет строить свои башни из карт и после того, как ты
превратишься в груду костей в безымянной могиле, Джек. У некоторых грезы
становятся явью, но не у тебя. Твои так и останутся грезами.
- Заткнись!
- Слышишь сирены? Твое время практически...
- Вперед! - проорал Джек Андолини. - Вперед! Взять их! Мне нужна голова
этого старого гребаного козла, слышите? Мне нужна его голова!
Круглый черный предмет влетел в дыру, образовавшуюся на том месте, где
стояла дверь "ТОЛЬКО ДЛЯ СОТРУДНИКОВ". Еще одна граната. Роланд ее ждал.
Выстрелил один раз, от бедра, и граната взорвалась в воздухе, практически
разнесла тонкую стенку между подсобкой и залом для ленча. Оттуда донеслись
крики удивления и боли.
- Давай, Эдди! - прокричал Роланд и начал палить в разлитое по полу
подсобки дизельное топливо. Поначалу Роланд уже подумал, что ничего из его
затеи не выйдет, но потом слабые язычки синего пламени появились в
центральном проходе и начали распространяться к остаткам дальней от них
стены. Но пламя не взметнулось к потолку. Боги, как же он хотел, чтобы в
колонке было топливо, которое в этом мире называли бензином!
Роланд откинул цилиндр, выбросил отстрелянные гильзы, начал
перезаряжать револьвер.
- Справа, мистер, - будничным голосом предупредил Джон, и Роланд
мгновенно распластался на разгрузочной платформе. Одна пуля пролетела там,
где только что была его грудь, вторая зацепила кончики длинных волос. Он
успел зарядить только три из шести гнезд барабана, на одно больше, чем ему
потребовалось. Два охотника упали на спину с одинаковыми дырами по центру
лба, чуть ниже линии волос.
Еще один бандит выскочил из-за угла магазина со стороны Эдди, увидел,
что Эдди поджидает его с хищной усмешкой на окровавленном лице. Бандит тут
же отбросил пистолет и начал вскидывать руки. Пуля Эдди пробила ему сердце
еще до того, как они поднялись на уровень плеч. "Он учится, - подумал
Роланд. - Да помогут ему боги, но он учится".
- По моему разумению, огонь слишком медленно разгорается, парни, -
заметил Джон, забираясь на разгрузочную платформу. Подсобку заполнял дым от
расстрелянной гранаты, но пули продолжали лететь сквозь него. Джон не
обращал на них ни малейшего внимания, и Роланд поблагодарил ка за то, что на
их пути оказался такой хороший человек. Такой мужественный человек.
Джон достал из кармана брюк прямоугольную серебристую коробочку,
откинул крышку и большим пальцем вертанул маленькое колесико. Над коробочкой
возник приличных размеров язык пламени. Вот эту горящую коробочку Джон и
бросил в подсобку. И в том месте, где она упала в дизельное топливо, ярко
вспыхнул огонь и начал быстро распространяться по подсобке.
- Что с вами такое? - бушевал Андолини. - Возьмите их!
- Приходи сам и возьми нас! - крикнул Роланд. Он уже спрыгнул с
разгрузочной платформы и дернул Джона на штанину. Джон последовал его
примеру и упал бы, если б Роланд не поддержал его. А Чип - магазинщик именно
в этот момент решил отключиться, со стоном, похожим на вздох повалился на
замусоренную землю.
- Да, приходи! - поддакнул Эдди, слезая с платформы. - Возьми Шустрика,
возьми паршивого Шустрика, не посылай мальчишек делать мужскую работу,
слышишь меня? Сколько у тебя было парней, два десятка? А мы все стоим на
своих ногах! Так что приходи! Приходи и возьми нас сам! Или ты
Страницы: <<< 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 6. Песнь Сюзанны"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"