Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Темная башня. Часть 4. Колдун и кристалл"
Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 4. Колдун и кристалл"

в том числе и Рейнолдс,
словно оцепенели, увидев у нее в руках это древнее чудище. У Рейнолдса
просто отвисла челюсть. Джонас бы расплакался, увидев, кто ходил у
него в помощниках.
- Пристрелите ее! - проскрипел старушечий голос за спинами
мужчин, перегородивших дорогу. - Что на вас нашло, идиоты? ПРИСТРЕЛИТЕ
ЕЕ!
Рука Рейнолдса метнулась к револьверу. Конечно, свое дело он
знал, но дал Олив слишком большую фору. Ствол его револьвера еще не
покинул кобуры, когда вдова мэра, держа пистоль обеими руками,
наставила его на Охотника за гробами и, закрыв глаза, как маленькая
девочка, которую заставляют есть что-то противное, нажала на спусковой
крючок.
Сверкнула искра, но отсыревший порох на взорвался, а лишь сгорел,
превратившись в облачко синего дыма. И металлический шар, достаточно
большой, чтобы разнести голову Клею Рейнолдсу, остался в стволе.
А в следующее мгновение громыхнул револьвер Рейнолдса. Лошадь
Олив, заржав, поднялась на дыбы. Олив слетела на землю, с черной дырой
на оранжевой полосе ее пончо... чуть повыше сердца.
Сюзан слышала собственный крик, доносящийся откуда-то издалека.
И, наверное, кричала долго, пока не услышала приближающийся перестук
копыт пони. И тут все поняла. Поняла еще до того, как мужчина в
выцветшей шляпе подал лошадь в сторону. Она увидела возок, и крики
смолкли.
Пони, который привез ведьму в Хэмбри, заменили другим, полным
сил, но возок остался прежним, черным, с золотыми каббалистическими
символами. И возница тоже. Риа держала вожжи в скрюченных руках,
недобро улыбаясь Сюзан. Как улыбаются трупы.
- Привет, моя маленькая конфетка. - Она назвала ее так же, как и
давным-давно, в ту ночь, когда Сюзан пришла в ее хижину, чтобы пройти
проверку на целомудрие. В ту ночь Сюзан пробежала большую часть пути,
такое у нее было хорошее настроение. Она поднялась на холм под светом
Целующейся Луны, кровь играла у нее в жилах, щеки раскраснелись, и
напевала она "Беззаботную любовь".
- Твои приятели и трахальщики унесли мой шар. - Риа остановила
пони в двух шагах от Сюзан. Даже Рейнолдс смотрел на нее со страхом. -
Взяли мой чудесный магический кристалл, вот что натворили эти гадкие
мальчишки. Эти отвратительные головорезы. Но он успел мне многое
показать. Он видит далеко, этот шар, и не только в настоящем. Многое я
позабыла... но только не ту дорогу, которой ты хотела ускользнуть,
конфетка моя. Не ту дорогу, на которую вывела тебя эта мертвая сука,
которая лежит сейчас в пыли. А теперь ты должна вернуться в город. -
Ухмылка Риа стала шире. - Самое время разжечь костер, знаешь ли.
- Отпустите меня, - Сюзан оглядела мужчин. - Отпустите меня,
иначе вам придется держать ответ перед Роландом из Гилеада.
Риа повернулась к Рейнолдсу:
- Свяжи ей руки и поставь ее на возок. В городе есть люди,
которые хотят ее увидеть. Хотят разглядеть как следует, и мы им в этом
поможем. Если ее тетка сделала все, что от нее требовалось, этих людей
будет много. Свяжи ей руки и поставь на возок. Быстро.



    14




У Алена хватило времени только на одну мысль: Мы могли бы
объехать их стороной. Если сказанное Роландом - правда, если
магический кристалл - это главное, мы могли. Могли объехать их
стороной.
Да только, конечно же, не могли. Кровь сотни поколений стрелков
воспротивилась бы этому. Башня или не Башня, воры не должны уйти с
добычей. Не должны, если есть возможность их остановить.
Ален наклонился к уху своего коня:
- Если отпрыгнешь в сторону или встанешь на дыбы, когда я начну
стрелять, вышибу твои гребаные мозги.
Роланд вырвался чуть вперед благодаря более мощному коню. Они
приблизились к группе солдат Латиго: пятеро или шестеро всадников,
дюжина или больше пеших столпились вокруг пары волов, которым
предстояло тянуть одну из цистерн. Все они в удивлении таращились на
Роланда, пока он не открыл огонь, и только тогда бросились врассыпную,
как перепелки. Роланд уложил всех всадников: их лошади умчались, одна
утащила зацепившегося за стремя ездока. Кто-то закричал: "Бандиты!
Бандиты! По коням, идиоты!"
- Ален! - рыкнул Роланд. Перед цистернами сбились в кучу
вооруженные люди, пешие и конные, пытаясь наладить оборону. - Давай!
Давай!
Ален поднял ручной пулемет, уперся заржавевшим прикладом в плечо,
вспомнил ту малость, что знал о стрельбе из автоматического оружия:
целься ниже, перемещай ствол быстро и плавно.
Страницы: <<< 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 4. Колдун и кристалл"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"