Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Темная башня. Часть 5. Волки Кэллы"
Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 5. Волки Кэллы"

/> Розалита, держа в руке бутылку со светлой, маслянистой жидкостью,
присвистнула. Посмотрела на правое колено Роланда, потом левой ладонью,
сухой и горячей, прикоснулась к правому бедру. Он дернулся от ее
прикосновения, пусть и легкого, как пух.
Она вскинула на него глаза. Темно-коричневые, почти черные.
- Это не ревматис. Артрит. Тот, что распространяется очень быстро.
- Ага, и там, откуда я родом, его называли сухой скрут. Ни слова отцу
или моим друзьям.
Темные глаза пристально смотрели на него.
- Долго тебе это в секрете не сохранить.
- Я слышу тебя очень хорошо. Но, пока есть возможность, пусть это
останется моим секретом. И ты мне поможешь.
- Ага, - кивнула она. - Не бойся. От меня никто ничего не узнает.
- Я говорю, спасибо тебе. Так мне это поможет?
Розалита посмотрела на бутылку и улыбнулась.
- Ага. Это мята и кое-какие болотные травки. Но главный секрет -
кошачья желчь. Всего три капли на бутылку, будь уверен. Это горные кошки,
которые приходят из пустыни, со стороны великой тьмы, - она наклонила
бутылку, плеснула маслянистой жидкости на ладонь. В нос Роланда ударил запах
мяты, на него наложился другой запах, не столь сильный, но неприятный. Да,
подумал стрелок, возможно, это запах желчи пумы, или когуара или, какого-то
другого зверя, которого называли здесь горной кошкой.
Когда она наклонилась и начала втирать жидкость в коленные чашечки, их
словно обдало огнем. Роланд едва не вскрикнул: колени просто прожаривались.
Но вскоре жар спал, а вместе с ним в значительной степени ушла и боль.
Закончив растирать его тело, она спросила: "Как себя чувствуешь,
стрелок-сэй?"
Вместо того, чтобы отвечать словами, он прижал ее к своему обнаженному
телу и крепко обнял. Она, нисколько не смущаясь, обхватила его руками и
прошептала на ухо: "Если ты тот, за кого себя выдаешь, ты не должен
позволить им забрать детей. Ни одного. И не обращай внимания на то, что
говорят большие шишки, вроде Эйзенхарта и Телфорда".
- Мы сделаем все, что в наших силах, - ответил он.
- Хорошо. Спасибо тебе, - она отступила назад, посмотрела вниз. - Одна
часть твоего тела не страдает ни артритом, ни ревматисом. И выглядит очень
неплохо. Может, даме будет позволено взглянуть на нее сегодня вечером,
стрелок, под луной, и познакомиться с ней поближе.
- Может, и будет, - ответил Роланд. - Ты мне дашь бутылку этого
снадобья, чтобы я мог возить его с собой, разъезжая по Калье, или оно
слишком дорогое?
- Нет, не дорогое, - все еще флиртуя, Розалита обворожительно
улыбнулась Роланду. Но тут же лицо ее стало серьезным. - Но, думаю, помогает
оно только временно.
- Я знаю, - кивнул Роланд. - Но это и не важно. Мы лишь оттягиваем
неизбежное, но в конце концов природа берет свое.
- Ага, - согласилась она. - Так всегда и бывает.



    4





Когда, застегивая ремень, Роланд вышел из кладовой, он услышал
шевеление наверху. За голосом Эдди, слов он не разобрал, последовал сонный
женский смех. Каллагэн стоял у плиты, наливал в чашку кофе. Роланд подошел к
нему.
- Я видел кусты облепихи слева от дорожки, которая идет от церкви к
твоему дому.
- Да, и облепиха созрела. У тебя острые глаза.
- Сейчас речь не о глазах. Я иду туда, чтобы набрать полную шляпу ягод.
Мне бы хотелось, чтобы Эдди присоединился ко мне, пока его жена съест яйцо
или два. Сделаешь?
- Думаю, что да, но...
- Вот и отлично, - с тем Роланд и вышел из дома.



    5





Когда пришел Эдди, Роланд уже набрал полшляпы и съел несколько
пригоршней оранжевых ягод. Боль на удивление быстро уходила из лодыжек,
колена, бедра. Собирая ягоды, он задался вопросом, а сколько бы отдал Корт
за бутылку кошачьего масла Розалиты Мунис.
- Слушай, эти ягоды выглядят, как восковые фрукты, которыми моя мать
украшала дом на каждый День благодарения, - Эдди подозрительно глядел в
шляпу. - Ты уверен, что их можно есть?
Роланд достал из шляпы ягоду облепихи, размером чуть ли не с подушечку
его пальца, сунул Эдди в рот.
- По вкусу похоже на воск, Эдди?
Глаза Эдди внезапно широко раскрылись.
- Похоже на клюкву, только слаще. Интересно, Сюзи умеет печь оладьи?
Даже если не умеет, готов спорить, что домоправительница Каллагэна...
- Послушай меня, Эдди, - прервал его стрелок. - Слушай внимательно и не
Страницы: <<< 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 5. Волки Кэллы"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"